Ray Noble feat. His Orchestra - El Relicario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Noble feat. His Orchestra - El Relicario




El Relicario
Святыня
Un día de San Eugenio
В день Святого Эухенио
Yendo hacia el prado le conocí
Идя на луг, я его встретила
Era el torero de más tronio
Он был самым выдающимся тореадором
Y el más castizo de to Madrid
И самым коренным в Мадриде
Iba en calesa
Он ехал в коляске
Pidiendo guerra
Прося войны
Y yo al mirarlo
И меня взор его
Me estremeci
Пронзил
Y el al notarlo
Он, это заметив,
Bajo del coche
Сошёл с коляски
Y muy garboso
И очень грациозно
Se vino a mi
Подошёл ко мне
Tiro la capa
Скинул плащ
Con gesto altivo
С гордым жестом
Y descubriendose
И, сняв шляпу,
Me dijo asi:
Сказал мне так:
Pisa morena
Ступай, брюнетка
Pisa con garbo
Ступай с грацией
Que un relicario
Чтобы я смог
Que un relicario me voy hacer
Смог сделать святыню.
Con el trocito de mi capote
Из кусочка моего плаща
Que haya pasado
Что пронёс
Que haya pisado tan lindo pie
Что потоптала такая изящная ножка
Un lunes abrileño el toreaba
В один апрельский понедельник он выступал
Y a verlo fui
А я пришла посмотреть
Nunca lo hiciera que aquella tarde
Лучше бы я этого не делала, ведь в тот вечер
De sentimiento crei morir
От тоски я думала умереть
Al dar un lance
Отбросив плащ
Cayo en la arena
Он упал на песок
Se sintio herido
Он чувствовал себя раненым
Miró hacia mi
Посмотрел на меня
Y un relicario
И святыню
Saco del pecho
Достал из груди
Que yo enseguida
Я её сразу
Reconoci
Узнала
Cuando el torero
Когда тореадор
Caia inerte
Упал замертво
En su delirio
В своём бреду
Decia asi:
Он говорил так:
Pisa morena
Ступай, брюнетка
Pisa con garbo
Ступай с грацией
Que un relicario
Чтобы я смог
Que un relicario me voy hacer
Смог сделать святыню.
Con el trocito de mi capote
Из кусочка моего плаща
Que haya pasado
Что пронёс
Que haya pisado tan lindo pie
Что потоптала такая изящная ножка





Writer(s): Lucien Jean Boyer, Jose Padilla Sanchez, Jacques Jules Louis Metehen, Pierre Marie Auguste Chapelle, Millan Armando Oliveros, Jose Maria Castellvi Garcia Alhambra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.