Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Relicario
Das Reliquiar
Un
día
de
San
Eugenio
An
einem
Tag
des
Heiligen
Eugen
Yendo
hacia
el
prado
le
conocí
Als
ich
zur
Wiese
ging,
traf
ich
ihn
Era
el
torero
de
más
tronio
Er
war
der
stolzeste
Stierkämpfer
Y
el
más
castizo
de
to
Madrid
Und
der
reinrassigste
von
ganz
Madrid
Iba
en
calesa
Er
fuhr
in
einer
Kutsche
Pidiendo
guerra
Den
Kampf
suchend
Y
yo
al
mirarlo
Und
als
ich
ihn
ansah
Me
estremeci
Erschauerte
ich
Y
el
al
notarlo
Und
als
er
es
bemerkte
Bajo
del
coche
Stieg
er
aus
der
Kutsche
Y
muy
garboso
Und
sehr
anmutig
Se
vino
a
mi
Kam
er
zu
mir
Tiro
la
capa
Er
warf
seinen
Umhang
Con
gesto
altivo
Mit
stolzer
Geste
Y
descubriendose
Und
sich
enthüllend
Me
dijo
asi:
Sagte
er
zu
mir:
Pisa
morena
Tritt
darauf,
Schöne
Pisa
con
garbo
Tritt
mit
Anmut
darauf
Que
un
relicario
Denn
ein
Reliquiar
Que
un
relicario
me
voy
hacer
Ein
Reliquiar
werde
ich
mir
machen
Con
el
trocito
de
mi
capote
Aus
dem
Stück
meines
Umhangs
Que
haya
pasado
Das
berührt
hat,
Que
haya
pisado
tan
lindo
pie
Das
getreten
hat,
solch
ein
schöner
Fuß
Un
lunes
abrileño
el
toreaba
An
einem
Montag
im
April
kämpfte
er
Y
a
verlo
fui
Und
ich
ging
hin,
um
ihn
zu
sehen
Nunca
lo
hiciera
que
aquella
tarde
Hätte
ich
es
doch
nie
getan,
denn
an
jenem
Nachmittag
De
sentimiento
crei
morir
Glaubte
ich
vor
Kummer
zu
sterben
Al
dar
un
lance
Bei
einer
Parade
Cayo
en
la
arena
Fiel
er
in
den
Sand
Se
sintio
herido
Er
fühlte
sich
verwundet
Miró
hacia
mi
Blickte
zu
mir
Y
un
relicario
Und
ein
Reliquiar
Saco
del
pecho
Zog
er
aus
seiner
Brust
Que
yo
enseguida
Das
ich
sofort
Cuando
el
torero
Als
der
Stierkämpfer
En
su
delirio
In
seinem
Delirium
Pisa
morena
Tritt
darauf,
Schöne
Pisa
con
garbo
Tritt
mit
Anmut
darauf
Que
un
relicario
Denn
ein
Reliquiar
Que
un
relicario
me
voy
hacer
Ein
Reliquiar
werde
ich
mir
machen
Con
el
trocito
de
mi
capote
Aus
dem
Stück
meines
Umhangs
Que
haya
pasado
Das
berührt
hat,
Que
haya
pisado
tan
lindo
pie
Das
getreten
hat,
solch
ein
schöner
Fuß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Padilla, T. Ponce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.