Ray Parker Jr. - Middle Age Crisis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Parker Jr. - Middle Age Crisis




Met her at the car wash
Встретил ее на автомойке
She was half of my age or more
Она была вдвое моложе меня или даже больше
And with her was a young child
И с ней был маленький ребенок
From a lover that she had before
От любовника, который был у нее раньше
I'm not quite sure how it came about
Я не совсем уверен, как это произошло
But we started talking about the rent
Но мы заговорили об арендной плате
All she needed was a little love
Все, что ей было нужно, - это немного любви
Said my money would be well spent
Сказал, что мои деньги будут потрачены не зря
Now people say sex is just sex
Теперь люди говорят, что секс - это просто секс
That a kiss is just a kiss
Что поцелуй - это просто поцелуй
Mm I don't believe it
Мм, я в это не верю,
'Cause I ain't never had it done like this
потому что со мной никогда так не поступали.
All my friends are laughing
Все мои друзья смеются
Saying it's a middle age crisis
Говорят, что это кризис среднего возраста
They don't understand
Они не понимают
I don't give a damn
Мне наплевать
'Cause I ain't never had it done like this
Потому что у меня никогда ничего подобного не было.
(Dame un beso mi amor)
(Дама без любви)
I believe she loves me
Я верю, что она любит меня
I never had it done like this, baby
У меня никогда не было ничего подобного, детка
(I had it done)
это сделал)
But I ain't never had it done like this
Но у меня никогда не было такого, чтобы это делалось вот так
Oh, there's no fool like an old fool from the old school
О, нет такого дурака, как старый дурак из старой школы
My brother said "You better wake up, you better break it up"
Мой брат сказал: "Тебе лучше проснуться, тебе лучше прекратить это".
I appreciate the concern for me
Я ценю вашу заботу обо мне
I realize that I probably should
Я понимаю, что мне, вероятно, следовало бы
But when she's laying me
Но когда она укладывает меня
Probably playing me
Наверное, разыгрывает меня
I never had it feel so good
Мне никогда не было так хорошо
Now people say sex is just sex
Теперь люди говорят, что секс - это просто секс
That a kiss is just a kiss
Что поцелуй - это просто поцелуй
Mm I don't believe it
Мм, я в это не верю,
'Cause I ain't never had it done like this
потому что у меня никогда ничего подобного не было.
All my friends are laughing
Все мои друзья смеются
Saying it's a middle age crisis
Говорят, что это кризис среднего возраста
They don't understand
Они не понимают
I don't give a damn
Мне наплевать
'Cause I ain't never had it done like this
Потому что у меня никогда ничего подобного не было.
Everybody stay out of my business
Все, не лезьте в мои дела
Can I have a little bit of happiness
Могу ли я получить немного счастья
Maybe I'm just a fool
Может быть, я просто дурак
It's possible, I guess
Я думаю, это возможно
But still, I don't give a damn
Но все равно, мне наплевать
Cause I never had it done like this
Потому что у меня никогда ничего подобного не было
(Dame un beso mi amor)
(Дама без любви)
Lie for her
Солги ради нее
Die for her
Умереть за нее
Even change my whole world round for her
Даже изменить весь мой мир ради нее
Baby girl's got me twisted
Малышка сбила меня с толку
She knows that I can't resist it
Она знает, что я не могу устоять перед этим
(I'm in love)
влюблен)
Now people say sex is just sex
Теперь люди говорят, что секс - это просто секс
That a kiss is just a kiss
Что поцелуй - это просто поцелуй
Mm I don't believe it
Мм, я в это не верю,
'Cause I ain't never had it done like this
потому что у меня никогда ничего подобного не было.
All my friends are laughing
Все мои друзья смеются
Saying it's a middle age crisis
Говорят, что это кризис среднего возраста
They don't understand
Они не понимают
I don't give a damn
Мне наплевать
Cause I ain't never had it done like this
Потому что со мной никогда так не поступали
Never had it done like this, baby
Никогда еще это не делалось так, детка
People telling me
Люди говорят мне
It's a middle age crisis
Это кризис среднего возраста
Must be love
Должно быть, это любовь
Cause I ain't never had it done like this
Потому что со мной никогда так не поступали
All my friends are laughing
Все мои друзья смеются
Saying it's a middle age crisis
Говорят, что это кризис среднего возраста
They don't understand
Они не понимают
I don't give a damn
Мне наплевать
Cause I ain't never had it done like this
Потому что со мной никогда так не поступали
Never had it done like this, baby
Никогда еще это не делалось так, детка





Writer(s): Joseph Saba, Stewart Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.