Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Woman (12 Inch Version)
Die andere Frau (12-Zoll-Version)
A
good
song
and
a
love
affair
Ein
gutes
Lied
und
eine
Liebesaffäre
Go
hand
in
hand
together
Gehen
Hand
in
Hand
zusammen
When
you
think
youve
gotten
over
one
Wenn
du
denkst,
du
hast
das
eine
überwunden
The
other
holds
on
to
your
forever
Hält
dich
das
andere
für
immer
fest
Ive
tried
hard
to
forget
(To
forget
love)
Ich
habe
mich
bemüht
zu
vergessen
(Die
Liebe
zu
vergessen)
Ever
lovin
you
Dich
jemals
geliebt
zu
haben
But
just
when
Ive
convinced
myself
Aber
gerade
als
ich
mich
überzeugt
habe
Its
over
with,
then
I
hear
Dass
es
vorbei
ist,
höre
ich
That
old
song
that
they
used
to
play
(That
old
song)
Dieses
alte
Lied,
das
sie
früher
spielten
(Dieses
alte
Lied)
On
the
radio
just
about
every
day
Im
Radio
fast
jeden
Tag
And
whenever
I
hear
it
all
I
can
do
Und
wann
immer
ich
es
höre,
kann
ich
nur
Is
reminisce
about
lovin
you
In
Erinnerungen
an
unsere
Liebe
schwelgen
That
old
song
that
they
still
play
(That
old
song)
Dieses
alte
Lied,
das
sie
immer
noch
spielen
(Dieses
alte
Lied)
Keeps
me
longin
for
the
good
old
days
Lässt
mich
nach
den
guten
alten
Zeiten
sehnen
The
lyric
and
the
melody
(Melody)
Der
Text
und
die
Melodie
(Melodie)
Remindin
me
how
in
love
we
used
to
be
Erinnern
mich
daran,
wie
verliebt
wir
waren
I
shouldn't
be
tellin
you
this
Ich
sollte
dir
das
nicht
erzählen
I
know
that
Im
out
of
place
(Out
of
place)
Ich
weiß,
dass
ich
fehl
am
Platz
bin
(Fehl
am
Platz)
But
when
I
love
another
woman
Aber
wenn
ich
eine
andere
Frau
liebe
I
can
still
see
your
face,
baby
Kann
ich
immer
noch
dein
Gesicht
sehen,
Baby
Maybe
this
is
a
sign
for
us
(We
should
get
back)
Vielleicht
ist
das
ein
Zeichen
für
uns
(Wir
sollten
zurück)
To
try
and
get
back
together
Zu
versuchen,
wieder
zusammenzukommen
You
can't
imagine
that
those
memories
(Those
memories)
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
diese
Erinnerungen
(Diese
Erinnerungen)
Do
to
me
every
time
I
hear
Mit
mir
machen,
jedes
Mal,
wenn
ich
höre
That
old
song
that
they
used
to
play
(That
old
song)
Dieses
alte
Lied,
das
sie
früher
spielten
(Dieses
alte
Lied)
On
the
radio
just
about
every
day
Im
Radio
fast
jeden
Tag
Whenever
I
hear
it
all
I
can
do
Wann
immer
ich
es
höre,
kann
ich
nur
Is
reminisce
about
lovin
you
In
Erinnerungen
an
unsere
Liebe
schwelgen
That
old
song
that
they
still
play
(That
old
song)
Dieses
alte
Lied,
das
sie
immer
noch
spielen
(Dieses
alte
Lied)
Keeps
me
longin
for
the
good
old
days
Lässt
mich
nach
den
guten
alten
Zeiten
sehnen
The
lyric
and
the
melody
(Melody)
Der
Text
und
die
Melodie
(Melodie)
Remindin
me
how
in
love
we
used
to
be
Erinnern
mich
daran,
wie
verliebt
wir
waren
Think
of
you
and
me
Denke
an
dich
und
mich
Every
time
I
hear
that
song
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Lied
höre
I
recall
the
good
times
Erinnere
ich
mich
an
die
guten
Zeiten
When
I
hear
that
song,
that
song,
that
song
Wenn
ich
dieses
Lied
höre,
dieses
Lied,
dieses
Lied
Makin
me
realize
Lässt
mich
erkennen
That
I
want
you
back,
girl
Dass
ich
dich
zurück
will,
Mädchen
Every
time
I
hear
that
song
(Keep
on
playin
that
old
song)
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Lied
höre
(Spiel
weiter
dieses
alte
Lied)
Keep
on
playin
that
old
song
Spiel
weiter
dieses
alte
Lied
Ooh,
when
I
hear
that
song
(Keep
on
playin
that
old
song)
Ooh,
wenn
ich
dieses
Lied
höre
(Spiel
weiter
dieses
alte
Lied)
It
reminds
me
of
a
love
so
strong,
mmm...
Es
erinnert
mich
an
eine
so
starke
Liebe,
mmm...
Mr.
DJ,
would
you
please
play
(Keep
on
playin
that
old
song)
Mr.
DJ,
würdest
du
bitte
spielen
(Spiel
weiter
dieses
alte
Lied)
That
old
song-aca
Dieses
alte
Lied-aca
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Parker Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.