Paroles et traduction Ray Parker, Jr. feat. Raydio - A Woman Needs Love (Just Like You Do)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman Needs Love (Just Like You Do)
Женщине нужна любовь (Так же, как и тебе)
A
woman
needs
love
Женщине
нужна
любовь
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
тебе)
Don't
kid
yourself
Не
обманывай
себя,
Into
thinking
that
she
don't
Думая,
что
ей
это
не
нужно.
She
can
fool
around
Она
может
погулять,
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
Unless
you
give
her
Если
ты
не
дашь
ей
All
the
loving
she
wants
Всю
любовь,
которую
она
хочет.
Don't
make
the
mistake
Не
совершай
ошибку,
Of
thinking
old
fashioned
Думая
старомодно.
Times
have
changed
Времена
изменились
From
yesterday
Со
вчерашнего
дня.
No
longer
will
Больше
не
будут
Those
old
double
standards
Эти
старые
двойные
стандарты
By
the
women
of
today
Женщинами
сегодняшнего
дня.
So,
when
you
think
you've
fooled
her
Так
что,
когда
ты
думаешь,
что
обманул
её,
She
just
might
be
fooling
you
Она
может
просто
обманывать
тебя.
Remember:
if
you
can
do
it
Помни:
если
ты
можешь
это
сделать,
She
can,
too
Она
тоже
может.
Because
a
woman
needs
love
Потому
что
женщине
нужна
любовь
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
тебе)
Hey,
don't
kid
yourself
Эй,
не
обманывай
себя,
Into
thinking
that
she
don't
Думая,
что
ей
это
не
нужно.
She
can
fool
around
Она
может
погулять,
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
Unless
you
give
her
Если
ты
не
дашь
ей
All
the
loving
she
wants
Всю
любовь,
которую
она
хочет.
When
her
eyes
Когда
её
глаза
Are
begging
for
affection
Молят
о
ласке,
Don't
put
her
off
Не
отталкивай
её,
Don't
make
her
wait
Не
заставляй
её
ждать.
Don't
try
to
give
her
Не
пытайся
дать
ей
That
worn
out
excuse
Избитое
оправдание
About
being
tired
О
том,
что
ты
устал
And
working
late
И
задержался
на
работе.
One
day
you'll
come
home
Однажды
ты
вернёшься
домой
Early
from
work
Рано
с
работы
(Home
from
work)
(С
работы)
Open
up
the
door
Откроешь
дверь
And
get
your
feelings
hurt
И
твои
чувства
будут
ранены.
Because
she
needs
it
Потому
что
ей
это
нужно,
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
тебе)
A
woman's
got
to
have
it
Женщине
это
необходимо,
Just
like
you
Так
же,
как
и
тебе.
And
if
you're
smart
И
если
ты
умный,
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
You
better
stop
fooling
around
Лучше
прекрати
гулять,
'Cause
she
will,
too
Потому
что
она
тоже
будет.
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
(Thinking
that
she
don't)
(Думая,
что
ей
это
не
нужно)
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
Now,
an
example
to
you
Вот
тебе
пример:
Is
by
the
time
poor
Jack
К
тому
времени,
как
бедный
Джек
Returned
up
the
hill:
Вернулся
на
холм,
Somebody
else
Кто-то
другой
Had
been
loving
Jill
Уже
любил
Джилл.
A
woman
needs
love
Женщине
нужна
любовь
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
тебе)
Hey,
don't
kid
yourself
Эй,
не
обманывай
себя,
Into
thinking
that
she
don't
Думая,
что
ей
это
не
нужно.
She
can
fool
around
Она
может
погулять,
She
will
fool
around,
so
Она
будет
гулять,
так
что
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
You
better
take
out
some
insurance
Тебе
лучше
подстраховаться
And
be
sure
she
won't
И
убедиться,
что
она
этого
не
сделает.
Give
her
that
love
Дай
ей
эту
любовь
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
That
sweet,
sweet
love
Эту
сладкую,
сладкую
любовь.
She
wants
it
Она
хочет
её
Just
like
you
Так
же,
как
и
ты.
'Cause
she
can
fool
around
Потому
что
она
может
погулять,
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
She
will
fool
around
Она
будет
гулять
With
you
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя,
Just
like
you
do
Так
же,
как
и
ты.
A
woman
needs
love
Женщине
нужна
любовь
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
тебе)
Hey,
don't
kid
yourself
Эй,
не
обманывай
себя,
Into
thinking
that
she
don't
Думая,
что
ей
это
не
нужно.
She
can
fool
around
Она
может
погулять
(Just
like
you
do)
(Так
же,
как
и
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Ray Erskine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.