Paroles et traduction Ray Parker, Jr. feat. Raydio - You Can't Change That
Mary,
you
don't
know
how
much
you
mean
to
me
Мэри,
ты
не
представляешь,
как
много
значишь
для
меня.
If
you
did,
you'd
never
ever
make
me
feel
this
way
Если
бы
это
было
так,
ты
бы
никогда
не
заставил
меня
чувствовать
себя
так.
Mary,
you
don't
know
how
much
you
care
for
me
Мэри,
ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
любишь
меня.
If
you
did,
I'd
know
you
wouldn't
make
me
hurt
this
way
Если
бы
ты
это
сделал,
я
бы
знал,
что
ты
не
причинил
бы
мне
такой
боли.
Now
I
realize
you
may
not
feel
the
same
for
me
Теперь
я
понимаю,
что
ты,
возможно,
не
чувствуешь
ко
мне
того
же.
Or
are
you
trying
to
hide
how
much
you
care
Или
ты
пытаешься
скрыть,
что
тебе
не
все
равно?
Have
you
thought
about
how
hard
this
is
for
me
Ты
думал
о
том,
как
это
тяжело
для
меня?
To
live
in
this
one-sided
love
affair
Жить
в
этой
односторонней
любви.
Mary,
you
don't
know
how
much
I
feel
for
you
Мэри,
ты
не
представляешь,
как
я
к
тебе
привязан.
If
you
did,
I
know
you
wouldn't
hurt
me
this
way
Если
бы
ты
это
сделал,
я
знаю,
ты
бы
не
причинил
мне
такой
боли.
For
you
have
to
know
I
care,
baby
Потому
что
ты
должна
знать,
что
мне
не
все
равно,
детка.
Cause
everything
I've
ever
said
or
done
Потому
что
все
что
я
когда
либо
говорил
или
делал
Should
let
you
know
that
you're
the
one
Я
должен
дать
тебе
понять,
что
ты
тот
самый.
Now
you
have
to
know
you're
more
than
juast
a
friend
to
me
Теперь
ты
должен
знать,
что
ты
для
меня
больше,
чем
просто
друг.
Are
you
using
me
or
are
you
just
gone
aware
Ты
используешь
меня
или
просто
ушел
в
себя?
Mary,
can't
you
see
that
this
is
hard
for
me
Мэри,
разве
ты
не
видишь,
как
мне
тяжело?
To
live
in
one-sided
love
affair
Жить
в
одностороннем
любовном
романе.
Now
you
know
that
in
your
heart
Теперь
ты
знаешь
это
в
своем
сердце.
You
feel
the
same
baby
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
детка.
You're
just
trying
to
hide
how
much
you
care
Ты
просто
пытаешься
скрыть,
что
тебе
не
все
равно.
Oh,
let
me
in
your
heart
or
just
let
me
be
О,
Впусти
меня
в
свое
сердце
или
просто
оставь
меня
в
покое.
But
put
an
end
to
this
one-sided
love
affair
Но
положи
конец
этой
односторонней
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Parker Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.