Paroles et traduction Ray Parker Jr. - Ghostbusters (dub version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters (dub version)
Охотники за привидениями (дублированная версия)
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
If
there′s
somethin'
strange
in
your
neighborhood
Если
в
твоем
районе
происходит
что-то
странное,
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
If
it′s
somethin'
weird
an'
it
don′t
look
good
Если
что-то
странное
и
выглядит
плохо,
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
ain′t
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
I
ain′t
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
If
you′re
seein'
things
runnin′
through
your
head
Если
видишь,
как
что-то
проносится
у
тебя
в
голове,
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
An
invisible
man
sleepin'
in
your
bed
Невидимка
спит
в
твоей
постели,
Oh
who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o′
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
I
ain′t
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
Who
ya
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
If
you′re
all
alone,
pick
up
the
phone
Если
ты
совсем
одна,
возьми
телефон
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
ain't
afraid
o′
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
I
hear
it
likes
the
girls
Слышал,
им
нравятся
девушки,
I
ain't
afraid
o′
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Mmm,
if
you've
had
a
dose
Ммм,
если
ты
столкнулась
Of
a
freaky
ghost
baby
С
причудливым
призраком,
детка,
You
better
call
Тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Let
me
tell
you
somethin'
Позволь
мне
кое-что
сказать
тебе:
Bustin′
makes
me
feel
good
Ловля
привидений
доставляет
мне
удовольствие,
I
ain′t
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
I
ain′t
afraid
o'
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков,
Don′t
get
caught
alone,
oh
no
Не
дай
себя
застать
врасплох,
о
нет,
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
When
he
comes
through
your
door
Когда
он
войдет
в
твою
дверь,
Unless
you
just
a
want
some
more
Если
только
ты
не
хочешь
еще,
I
think
you
better
call
Думаю,
тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Oh,
who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Ah,
think
you
better
call
Ах,
думаю,
тебе
лучше
позвонить
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя,
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
(Ghostbusters!)
(Охотники
за
привидениями!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jr, Ray Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.