Ray Parker Jr. - You Shoulda Kept A Spare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Parker Jr. - You Shoulda Kept A Spare




Ow! You shoulda kept a spare
Надо было оставить запасную.
Baby: a back up love affair (I tried to warn you)
Детка: запасной любовный роман пытался предупредить тебя).
Mmm (I tried to warn you)
Ммм пытался предупредить тебя)
You shoulda kept a spare
Надо было оставить запасную.
Yeah sugar: a back up love affair (I tried to warn you)
Да, сахар: резервная любовная интрижка пытался предупредить тебя).
Ow! (I tried to warn you)
Ой! пытался предупредить тебя)
You turned away all prospective lovers
Ты отвернулась от всех будущих любовников.
Because you thought what you had was true
Потому что ты думал, что то, что у тебя было, было правдой.
You turned them down baby
Ты отказала им детка
Until the day you came home to a party
До того дня, когда ты пришла домой на вечеринку.
That you weren't invited to
Что тебя туда не пригласили
Yes you did baby
Да, это так, детка.
Now you need affection but there's
Теперь ты нуждаешься в любви, но она есть.
No one around who cares
Никого вокруг, кому какое дело?
You should have been more well prepared
Тебе следовало быть более подготовленным.
Ow! You shoulda kept a spare
Надо было оставить запасную.
Baby: a back up love affair (I tried to warn you)
Детка: запасной любовный роман пытался предупредить тебя).
Mmm (I tried to warn you)
Ммм пытался предупредить тебя)
You shoulda kept a spare
Надо было оставить запасную.
Yeah sugar: a back up love affair (I tried to warn you)
Да, сахар: резервная любовная интрижка пытался предупредить тебя).
Ow! (I tried to warn you)
Ой! пытался предупредить тебя)
Ow! If you read the back of a dollar it says
ОУ! если вы прочтете оборотную сторону доллара, там будет написано:
In God we trust
На Бога уповаем
You better believe it
Тебе лучше поверить в это.
'Cause if you plan on trusting anyone else
Потому что если ты планируешь доверять кому-то еще ...
With your love
С твоей любовью.
A little back up is a must
Немного отступить-это просто необходимо.
Did you think it was impossible for you
Ты думал, что для тебя это невозможно?
To be told a lie
Быть обманутым.
Why'd you let it catch you by surprise (catch you by surprise)
Почему ты позволил ему застать тебя врасплох (застать врасплох)?
Ow! You shoulda kept a spare
Надо было оставить запасную.
Yeah, a little back up love affair (I tried to warn you)
Да, небольшая любовная интрижка пытался предупредить тебя)
Oh baby (I tried to warn you)
О, детка пытался предупредить тебя)
You shoulda kept a spare (a spare baby)
Ты должен был оставить себе запасного (запасного ребенка).
A little back up love affair (I tried to warn you)
Небольшой запасной любовный роман пытался предупредить тебя).
A bit of inurance, sugar (I tried to warn you)
Немного уверенности, сладкая пытался предупредить тебя).
Ow! You shoulda kept a spare
Надо было оставить запасную.
Just like he did
Так же, как и он.
G'on get some more (I tried to warn you)
Давай еще немного пытался тебя предупредить).
He don't have to know (I tried to warn you)
Он не должен знать пытался предупредить тебя),
It's a whole lot easier to say goodbye
что гораздо проще сказать "прощай".
If you've got a little something on the side
Если у тебя есть что-то на стороне ...
(I tried to warn you)
пытался предупредить тебя)
Oh yeah (I tried to warn you)
О да пытался предупредить тебя)
You shoulda kept a spare
Надо было оставить запасную.
Yeah baby, a back up love affair (I tried to warn you)
Да, детка, резервная любовная интрижка пытался предупредить тебя).
Ow! (I tried to warn you)
пытался предупредить тебя)
So if you're lonely baby I'll be there
Так что, если тебе одиноко, детка, я буду рядом.
To be your back up love affair (I tried to warn you)
Чтобы быть твоим запасным любовным романом пытался предупредить тебя)
Yeah, (I tried to warn you)
Да, пытался предупредить тебя)
I said, if you're lonely baby I'll be there (I tried to warn you)
Я сказал, Если тебе одиноко, детка, я буду рядом пытался предупредить тебя).
Whoooo (I tried to warn you)
Уууууу пытался предупредить тебя)
Woman know your stuff
Женщина знает свое дело
Do it baby
Сделай это детка
Get yourself some love
Найди себе немного любви
Go get someone
Позови кого нибудь





Writer(s): Ray Parker Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.