Ray Peterson - Shirley Purly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Peterson - Shirley Purly




Shirley, it's so exciting to be sleeping here in this new room,
Ширли, это так волнующе-спать здесь, в этой новой комнате.
Shirley, you're my reason to get out of bed before noon
Ширли, ты-причина, по которой я встаю с постели до полудня.
Shirley, you know when we sat out on the fire escape talking
Ширли, помнишь, как мы сидели на пожарной лестнице и разговаривали?
Shirley, what did you say about running before we were walking?
Ширли, что ты говорила о беге до того, как мы начали ходить?
Sometimes when we're as close as this,
Иногда, когда мы так близки,
It's like we're in a dream
Кажется, что мы во сне.
How can you lie there and think of England
Как ты можешь лежать и думать об Англии
When you don't even know who's in the team?
Когда ты даже не знаешь, кто в команде?
Shirley, your sexual politics have left me all of a muddle,
Ширли, твоя сексуальная политика оставила меня в полном замешательстве.
Shirley, we're joined in the ideological cuddle
Ширли, мы объединились в идейном объятии.
I'm celebrating my love to you
Я праздную свою любовь к тебе.
With a pint of beer and a new tattoo
С пинтой пива и новой татуировкой.
And if you haven't noticed yet
И если ты еще не заметила ...
I'm more impressionable when my cement is wet
Я более впечатлителен, когда мой цемент мокрый.
Politics and pregnancy are debated as we empty our glasses
Политика и беременность обсуждаются, пока мы опустошаем бокалы.
And how I love those evening classes
И как я люблю эти вечерние занятия!
Shirley, you really know how to make a young man angry
Ширли, ты действительно знаешь, как рассердить молодого человека.
Shirley, can we get through the night without mentioning family?
Ширли, мы можем провести ночь, не упоминая о семье?
The people from your church agree
Люди из вашей церкви согласны с этим.
It's not much of a career
Это не слишком хорошая карьера.
Trying the handles of parked cars
Пробую ручки припаркованных машин
Whoops there goes another year, whoops there goes another pint of beer
Упс, вот и прошел еще один год, упс, вот и прошла еще одна пинта пива.
Here we are in our summer years
Вот и мы в наши летние годы.
Living on ice cream and chocolate kisses
Жизнь на мороженом и шоколадных поцелуях
And would leaves fall from the trees
И будут ли падать листья с деревьев?
If I was your old man and you was my missus?
Если бы я был твоим стариком, а ты-моей женой?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.