Ray Peterson - Shirley Purly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Peterson - Shirley Purly




Shirley Purly
Ширли Пёрли
Shirley, it's so exciting to be sleeping here in this new room,
Ширли, так здорово спать здесь, в этой новой комнате,
Shirley, you're my reason to get out of bed before noon
Ширли, ты причина, по которой я встаю с постели до полудня
Shirley, you know when we sat out on the fire escape talking
Ширли, помнишь, как мы сидели на пожарной лестнице и разговаривали?
Shirley, what did you say about running before we were walking?
Ширли, что ты говорила о том, чтобы бежать, прежде чем мы научились ходить?
Sometimes when we're as close as this,
Иногда, когда мы так близки, как сейчас,
It's like we're in a dream
Мне кажется, что мы во сне.
How can you lie there and think of England
Как ты можешь лежать и думать об Англии,
When you don't even know who's in the team?
Когда ты даже не знаешь, кто в команде?
Shirley, your sexual politics have left me all of a muddle,
Ширли, твои взгляды на отношения полов запутали меня окончательно,
Shirley, we're joined in the ideological cuddle
Ширли, мы вместе в идеологических объятиях.
I'm celebrating my love to you
Я праздную свою любовь к тебе
With a pint of beer and a new tattoo
С пинтой пива и новой татуировкой.
And if you haven't noticed yet
И если ты еще не заметила,
I'm more impressionable when my cement is wet
Я более впечатлителен, когда мой цемент еще не высох.
Politics and pregnancy are debated as we empty our glasses
Политика и беременность обсуждаются, пока мы опустошаем наши бокалы,
And how I love those evening classes
И как же я люблю эти вечерние курсы.
Shirley, you really know how to make a young man angry
Ширли, ты действительно знаешь, как разозлить молодого человека.
Shirley, can we get through the night without mentioning family?
Ширли, сможем ли мы пережить эту ночь, не упоминая семью?
The people from your church agree
Люди из твоей церкви согласны,
It's not much of a career
Что это не особо удачная карьера
Trying the handles of parked cars
Дёргать ручки припаркованных машин.
Whoops there goes another year, whoops there goes another pint of beer
Упс, вот и еще один год прошел, упс, вот и еще одна пинта пива.
Here we are in our summer years
Вот мы и в наших летних годах,
Living on ice cream and chocolate kisses
Живем на мороженом и шоколадных поцелуях.
And would leaves fall from the trees
И будут ли падать листья с деревьев,
If I was your old man and you was my missus?
Если бы я был твоим стариком, а ты моей женой?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.