Ray Price - I'll Sail My Ship Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Price - I'll Sail My Ship Alone




I'll Sail My Ship Alone
Я поплыву на своем корабле один
(Lois Mann - Henry Bernard - Murray Burns)
(Lois Mann - Henry Bernard - Murray Burns)
Well, we've been sweethearts for so long
Мы так долго были вместе,
Now you say we're through
А теперь ты говоришь, что между нами всё кончено.
The love we shared is now a memory
Любовь, которую мы делили, теперь лишь воспоминание.
I had built a ship of dreams
Я построил корабль мечты
And planned them all for you
И все их планировал для тебя,
But now I guess what is to be will be.
Но теперь, полагаю, что будет, то будет.
I gave a message to the wind to take home
Я послал с ветром весть домой,
On to you hoping you would hear my S.O.S.
К тебе, надеясь, что ты услышишь мой сигнал бедствия.
I thought that you would come back home my darling
Я думал, что ты вернешься домой, моя дорогая,
Of you knew how much my aching heart was in distress.
Если бы ты знала, как страдает мое измученное сердце.
Well, I'll sail my ship alone
Что ж, я поплыву на своем корабле один,
With all the dreams I own
Со всеми своими мечтами,
Drifting out across the ocean blue
Дрейфуя по синему океану.
Yes, I'll sail my ship alone
Да, я поплыву на своем корабле один,
Though all the sails you torn
Хотя ты порвала все паруса,
And when it starts to sink then I'll blame you.
И когда он начнет тонуть, тогда я обвиню тебя.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Now, I'm just like a ship at sea that's lost without a sail
Теперь я словно корабль в море, потерянный без паруса,
The dark clouds hide the sun from up above
Темные тучи скрывают солнце,
And even with these broken dreams my heart will never fail
И даже с этими разбитыми мечтами мое сердце не падет,
But deep inside there's only one true love.
Но глубоко внутри есть только одна истинная любовь.
Yes, I'll sail my ship alone
Да, я поплыву на своем корабле один,
With all the dreams I own
Со всеми своими мечтами,
Drifting out across the ocean blue
Дрейфуя по синему океану.
Yes, I'll sail my ship alone
Да, я поплыву на своем корабле один,
Though all the sails you torn
Хотя ты порвала все паруса,
And when it starts to sink then I'll blame you...
И когда он начнет тонуть, тогда я обвиню тебя...





Writer(s): Henry Bernard (aka Henry Glove R), Henry Thurston, Lois Mann Sydney Nathan, Morry Burns (aka Moon Mullican )


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.