Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"We
be
hangin′
on
the
block
'til
dawn"
->
Eminem
{*sample
from
Macosa*
"Wir
hängen
bis
zum
Morgengrauen
auf
dem
Block"
->
Eminem
{*Sample
von
Macosa*
Outsidaz′
Night
Life
Outsidaz'
Nachtleben
"Stayin'
spaced
out
like
Dr.
Octagon"
->
Eminem
{*sample
from
Macosa*
"Bleib
draußen
wie
Dr.
Octagon"
->
Eminem
{*Sample
von
Macosa*
Outsidaz'
Night
Life
Outsidaz'
Nachtleben
This
rap
hell
has
got
skells
and
mac
twelves
Dieser
Rap-Hölle
hat
Kriminelle
und
MAC-11
Over
past
gels,
crack
sales,
and
blackmails
Über
Vergangenheit,
Crack-Deals
und
Erpressung
When
your
people
get
clocked
it
hurts
Wenn
deine
Leute
erwischt
werden,
tut’s
weh
They
quit
thuggin,
run
and
join
a
baptist
church
Sie
geben
das
Gangsterleben
auf,
laufen
in
die
Kirche
We
pushin
white
C-3′s
with
five
TV′s
Wir
fahren
weiße
C-3
mit
fünf
TVs
The
Outsidaz,
it's
on
the
Night
Life
EP
Die
Outsidaz,
es
geht
um
die
Night
Life
EP
See,
Axe
the
trife
type,
live
the
Night
Life
Siehst
du,
Axe
der
Straßentyp,
leb
das
Nachtleben
Amongst
dark
alleys
and
bright
lights
Zwischen
dunklen
Gassen
und
hellem
Licht
A
heist
might,
end
it
all
for
the
right
price
Ein
Raub
könnte
alles
beenden
für
den
richtigen
Preis
Guess
who′s
back
in
the
house,
Axe
and
the
Outs
Rate,
wer
zurück
ist,
Axe
und
die
Outs
The
wack
crap
you
yappin
about
get
you
cracked
in
the
mouth
Der
Käse,
den
du
laberst,
bringt
dir
was
aufs
Maul
Wanna
be
president,
put
me
in
office
Willst
Präsident
sein,
setz
mich
ins
Amt
My
old?
ran
for
European
horses
Mein
Alter?
Ritt
für
europäische
Pferde
Skiing
off
cliffs,
G'ing
off
this
Ski
springt
von
Klippen,
G's
in
diesem
Rob
banks,
clearin
Porsches
Banken
ausrauben,
Porsche
klären
Me
and
Nawshis,
y′all
shoulda
been
being
cautious
Ich
und
Nawshis,
ihr
hättet
vorsichtig
sein
sollen
My
Night
Life'in,
make
cats
get
liars
Mein
Nachtleben
lässt
Lügner
werden
When
Axe
pass
the
striker,
I
rapid
fire
Wenn
Axe
die
Waffe
reicht,
feuere
ich
Salven
Nauseous,
I′m
main
coursin',
no
appetizer
Übelkeit,
ich
bin
Hauptgericht,
kein
Vorspeisenkram
The
emcee
sacraficer,
like
a
rap
messiah
Der
MC-Opferer,
wie
ein
Rap-Messias
Run
up
on
you,
'specially
if
that
balls
sellin
Komm
näher,
vor
allem
wenn
er
Drogen
verkauft
Catch
him
on
stage,
get
put
in
a
full
nelson
Hol
ihn
auf
der
Bühne,
dann
gibt’s
einen
Full
Nelson
This
the
O-U-T
flow,
for
rappers
finito
Das
ist
der
O-U-T-Flow,
für
Rapper
finito
But′cha
girl
could
get
the
EP
tho′
Aber
deine
Frau
kriegt
die
EP,
yo
Outsidaz'
Night
Life
Outsidaz'
Nachtleben
"We
be
hangin′
on
the
block
'til
dawn"
->
Eminem
{*sample
from
Macosa*
"Wir
hängen
bis
zum
Morgengrauen
auf
dem
Block"
->
Eminem
{*Sample
von
Macosa*
Outsidaz′
Night
Life
Outsidaz'
Nachtleben
"Stayin'
spaced
out
like
Dr.
Octagon"
->
Eminem
{*sample
from
Macosa*
"Bleib
draußen
wie
Dr.
Octagon"
->
Eminem
{*Sample
von
Macosa*
Outsidaz′
Night
Life
Outsidaz'
Nachtleben
"We
be
hangin'
on
the
block
'til
dawn"
->
Eminem
{*sample
from
Macosa*
"Wir
hängen
bis
zum
Morgengrauen
auf
dem
Block"
->
Eminem
{*Sample
von
Macosa*
Outsidaz′
Night
Life
Outsidaz'
Nachtleben
"What′choo
want,
what'choo
want,
what′choo
want,
what'choo
want?"
"Was
willst
du,
was
willst
du,
was
willst
du,
was
willst
du?"
You
corn
like
the
cereal
Pops
Du
klingst
wie
Cornflakes,
Pops
Get
ripped
torn
over
my
stereo
box?
Ya′oufits?
on
like
stretch
and
pops
weapons
cocked
Wirst
zerrissen
über
mein
Stereo,
Waffen
gespannt
Get
skipped
like
records?,
then
I'm
stretchin
ya
drop
Überspring
dich
wie
Platten,
dann
fällt
dein
Drop
Out′s,
we
love
cream,
guns,
and
bitches
Outs,
wir
lieben
Geld,
Waffen
und
Frauen
Don't
trust
fiends,
nuns,
and
snitches
Trau
kein
Junkies,
Nonnen
und
Verrätern
Want
funds
and
riches,
bombin
sisses
Will
Kohle
und
Reichtum,
Bomben
auf
Sittiche
Plus
we
out
for
fame
like
Bonnie
and
the
Pointer
sisters
Und
wir
wollen
Ruhm
wie
Bonnie
und
die
Pointer
Sisters
You
could
feel
it
Du
kannst
es
fühlen
The
floors
is
shakin,
wars
is
wagin'
Der
Boden
bebt,
Kriege
toben
Across
the
nothern
nations
Über
Nordnationen
All
before
daylight
savings
Bevor
die
Zeitumstellung
kommt
The
Night
Life
on
location
Das
Nachtleben
vor
Ort
Gun
and
smoke
risin′
like
undertoe
lake
reservations
Rauch
steigt
auf
wie
Strömung
an
Seen
Under
y′all
faces,
it's
hip
hop
John
Wayne?
Gaisees?
Unter
euren
Gesichtern,
das
ist
Hip-Hop,
John
Wayne?
G’sehn?
With
laced
weed
and
bass
beats
Mit
starkem
Weed
und
Bass-Beats
We
got
grow
six,
explosives,
and
overdoses
Wir
haben
Gras,
Sprengstoff
und
Überdosen
For
you
and
your
associates
Für
dich
und
deine
Kumpane
While
we
sweep
the
coast′es's
Während
wir
die
Küsten
fegen
Outsidaz
transendin
Outsidaz
erheben
sich
The
hip
hop
world
as
you
know
it,
is
now
at
an
endin
Die
Hip-Hop-Welt,
wie
du
sie
kennst,
endet
jetzt
Roll
up
the
crime
crime,
organized
crime
dime
Roll
den
Verbrechens-Typ,
organisierte
Verbrechen
Between
love
and
hate
there′s
a
fine
line
Zwischen
Liebe
und
Hass
gibt's
'ne
feine
Linie
Some
people
hate
how
we
gettin
it,
some
people
ride
mine
Manche
hassen,
wie
wir’s
machen,
manche
reiten
mit
Cheer
for
me
like
they
got
pom-poms
in
the
nine-nine
Jubeln
für
mich
mit
Pompons
im
'99
We
straight
rockin
it,
two
G,
we
lockin
shit
Wir
rocken
es,
zwei
G,
wir
blocken
es
Outsidaz'
Night
Life
a
gift
to
the
provocative
Outsidaz'
Nachtleben,
ein
Geschenk
für
die
Provokateure
Where
I′m
from
we
miss
Biggie
Wo
ich
herkomm,
vermissen
wir
Biggie
Flip
keys,
so
if
you
stick
with
me
Deal
Keys,
also
wenn
du
bei
mir
bleibst
Its
strictly
bright
lights
and
big
cities
Dann
nur
helle
Lichter
und
große
Städte
No
dough,
it's
a
lotta
caffeine,
gotta
have
cream
Kein
Geld?
Dann
viel
Koffein,
ich
brauch
die
Kohle
That's
why
we
run
this
rap
scene
like
a
Carl
Lewis
track
team
Darum
regieren
wir
die
Rap-Szene
wie
Carl
Lewis’
Team
D-U′a,
representin
New
Jay-ruz
D-U-a,
repräsentier’
New
Jeruz
Pump
six
holes
in
you
like
pool
tay-bles
Pump
sechs
Löcher
in
dich
wie
Pool-Billard
Yeah,
we
stack
dough
get
wet
like
tadpoles
Ja,
wir
stapeln
Kohle,
werden
nass
wie
Kaulquappen
Y′all
fags
though
nigga,
all
pussy
like
black
gold
Ihr
Schwuchteln,
alle
weich
wie
schwarzes
Gold
With
the
mack
fold,
punk
you
ain't
gon′
do
shit
Mit
der
Knarre
in
der
Hand,
du
wirst
nichts
tun
Don't
pull
it
out
if
you
ain′t
gon'
use
it
Zieh
sie
nicht,
wenn
du
nicht
schießen
willst
These
are
the
last
days
before
I
get
cast
weight
Das
sind
die
letzten
Tage,
bevor
ich
ins
Gefängnis
geh
Its
a
must,
I
have
to
Rock
Hard
like
Cafe
Ich
muss
hart
sein
wie
Café
Rock
Outsidaz,
Night
Life,
urban
brew
Outsidaz,
Nachtleben,
städtischer
Brew
Why
try,
we
murda
you
Versuch’s
nicht,
wir
killen
dich
Drive
by′s
in
convertible
Drive-by’s
im
Cabrio
Lex,
stretched
like
your
grandmothers
chest
Lexus,
lang
wie
deiner
Oma
Brust
Yes
sir,
plus
higher
than
your
pops
blood
pressure
Jawohl,
plus
höher
als
dein
Vater's
Blutdruck
Outsidaz,
Night
Life,
urban
brew
Outsidaz,
Nachtleben,
städtischer
Brew
Why
try,
we
murda
you
Versuch’s
nicht,
wir
killen
dich
Drive
by's
in
convertible
Drive-by’s
im
Cabrio
Lex,
stretched
like
your
grandmothers
chest
Lexus,
lang
wie
deiner
Oma
Brust
Yes
sir,
plus
higher
than
your
pops
blood
pressure
Jawohl,
plus
höher
als
dein
Vater's
Blutdruck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson, Walt Breeland, Paul Buskirk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.