Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Time
Ein Weiteres Mal
(Mel
Tillis)
(Mel
Tillis)
I
wonder
what
the
power
is
Ich
frage
mich,
welche
Macht
es
ist
That
you
hold
over
me
Die
du
über
mich
hast
I
never
get
to
love
you
long
Ich
kann
dich
nie
lange
lieben
Just
your
memory.
Nur
deine
Erinnerung
bleibt.
And
I
make
a
vow
each
time
you
leave
Und
ich
schwöre
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
That
this
will
draw
the
line
Dass
dies
die
Grenze
sein
wird
Then
you
come
back
and
just
like
now
Dann
kommst
du
zurück
und
wie
jetzt
gerade
I'm
falling
one
more
time.
Verliebe
ich
mich
wieder
einmal.
One
more
time
my
lips
may
kiss
you
Noch
einmal
dürfen
meine
Lippen
dich
küssen
One
more
time
my
arms
will
hold
you.
Noch
einmal
werden
meine
Arme
dich
halten.
But
it
won't
be
long
until
you're
gone
Doch
bald
schon
wirst
du
fort
sein
With
a
mem'ry
left
behind
Und
hinterlässt
eine
Erinnerung
And
I
just
know
that
when
you
go
Und
ich
weiß
genau,
wenn
du
gehst
I'll
be
lonely
one
more
time.
Werde
ich
wieder
einmal
einsam
sein.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Your
nearness
makes
me
weaken
Deine
Nähe
macht
mich
schwach
And
I
give
into
you
Und
ich
gebe
dir
nach
And
I'm
doing
all
the
things
Und
ich
tue
alle
Dinge
I
said
that
I
wouldn't
do.
Die
ich
nie
zu
tun
versprach.
And
I
make
a
vow
each
time
you
leave
Und
ich
schwöre
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
That
this
will
draw
the
line
Dass
dies
die
Grenze
sein
wird
Then
you
come
back
and
just
like
now
Dann
kommst
du
zurück
und
wie
jetzt
gerade
I'm
falling
one
more
time.
Verliebe
ich
mich
wieder
einmal.
One
more
time
my
lips
may
kiss
you.
Noch
einmal
dürfen
meine
Lippen
dich
küssen.
One
more
time
my
arms
will
hold
you.
Noch
einmal
werden
meine
Arme
dich
halten.
But
it
won't
be
long
until
you're
gone
Doch
bald
schon
wirst
du
fort
sein
With
a
mem'ry
left
behind
Und
hinterlässt
eine
Erinnerung
And
I
just
know
that
when
you
go
Und
ich
weiß
genau,
wenn
du
gehst
I'll
be
lonely
one
more
time...
Werde
ich
wieder
einmal
einsam
sein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mel Tillis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.