Ray Price - Softly and Tenderly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Price - Softly and Tenderly




Softly and Tenderly
Тихо и нежно
(Will L. Thompson)
(Уилл Л. Томпсон)
(Softly and tenderly)
(Тихо и нежно)
Softly and tenderly Jesus is calling
Тихо и нежно Иисус зовет,
Calling for you and for me
Зовет тебя и меня.
See on the portal he's waiting and watching
Смотри, у врат Он ждет и наблюдает,
Watching for you and for me.
Наблюдает за тобой и за мной.
Come home, come home
Возвращайся домой, возвращайся домой,
Ye who are weary come home
Вы, уставшие, возвращайтесь домой.
Earnestly, tenderly Jesus is calling
Серьезно, нежно Иисус зовет,
Calling, oh sinner, come home.
Зовет, о грешница, домой.
(Why should we tarry when Jesus is pleading)
(Зачем медлить, когда Иисус умоляет?)
Pleading for you and for me
Умоляет за тебя и за меня.
(Why should we linger and heed not his calling)
(Зачем нам мешкать и не внимать Его зову?)
Calling for you and for me.
Зову тебя и меня.
Come home, come home
Возвращайся домой, возвращайся домой,
Ye who are weary come home
Вы, уставшие, возвращайтесь домой.
Earnestly, tenderly Jesus is calling
Серьезно, нежно Иисус зовет,
Calling, oh sinner, come home...
Зовет, о грешница, домой...





Writer(s): Thompson, Loretta Lynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.