Ray Sepulveda - Bandolera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Sepulveda - Bandolera




Bandolera
Разбойница
Por qué robaste mi amor
Зачем ты украла мою любовь?
Si yo era tan feliz, nunca supe del dolor, yo jamás lo conocí
Ведь я был так счастлив, никогда не знал боли, я никогда с ней не сталкивался.
Llegaste como un ladrón
Ты пришла, словно вор,
Y no te reconocí, robaste mi corazón y te alejaste de
И я тебя не узнал, ты украла мое сердце и ушла от меня.
Por qué robaste mi amor
Зачем ты украла мою любовь?
Si yo era tan feliz, nunca supe del dolor, yo jamás lo conocí
Ведь я был так счастлив, никогда не знал боли, я никогда с ней не сталкивался.
Llegaste como un ladrón
Ты пришла, словно вор,
Y no te reconocí, robaste mi corazón y te alejaste de
И я тебя не узнал, ты украла мое сердце и ушла от меня.
me dejaste tan solo, solo, solo, aquella noche
Ты оставила меня совсем одного, одного, одного, той ночью,
Humillando con mi pena, mira qué hiciste de
Унижая моей болью, посмотри, что ты сделала со мной.
Ahora yo ando como un loco, loco, loco, por la calle preguntando
Теперь я брожу, как безумный, безумный, безумный, по улице, спрашивая
A todo el mundo si te han visto por ahí
У всех, не видели ли они тебя где-нибудь.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Por qué tienes corazón de piedra, piedra
Почему у тебя сердце из камня, камня?
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
me tienes aunque yo no quiera, quiera
Ты владеешь мной, хоть я этого и не хочу, не хочу,
Enamorado de ti
Влюбленный в тебя.
Llegaste como un ladrón
Ты пришла, словно вор,
Y no te reconocí, robaste mi corazón y te alejaste de
И я тебя не узнал, ты украла мое сердце и ушла от меня.
me dejaste tan solo, solo, solo, aquella noche
Ты оставила меня совсем одного, одного, одного, той ночью,
Humillando con mi pena, mira qué hiciste de
Унижая моей болью, посмотри, что ты сделала со мной.
Ahora yo ando como un loco, loco, loco, por la calle
Теперь я брожу, как безумный, безумный, безумный, по улице,
Preguntando a todo el mundo si te han visto por ahí
Спрашивая у всех, не видели ли они тебя где-нибудь.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Por qué tienes corazón de piedra, piedra
Почему у тебя сердце из камня, камня?
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
me tienes aunque yo no quiera, quiera
Ты владеешь мной, хоть я этого и не хочу, не хочу,
Enamorado de ti
Влюбленный в тебя.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Llegaste como un ladrón, robaste mi corazón, eres mujer bandolera
Ты пришла, словно вор, украла мое сердце, ты - женщина-разбойница.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Me dejaste tan solito, humillado con mi pena
Ты оставила меня совсем одного, униженного моей болью.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Ahora ando preguntando por la calle si te han visto por doquiera
Теперь я брожу по улице, спрашивая, не видели ли тебя где-нибудь.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Bandolera, hechicera, paquetera, tienes corazón de piedra
Разбойница, чародейка, обманщица, у тебя сердце из камня.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Eres mala y bandolera
Ты злая и разбойница,
Y te quiero aunque yo no lo quiera
И я люблю тебя, хоть я этого и не хочу.
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Bandolera, bandolera, bandolera
Разбойница, разбойница, разбойница,
Oye, me tienes loco, loco, loco
Слушай, ты сводишь меня с ума, с ума, с ума,
Eres una bandolera
Ты - разбойница.





Writer(s): Ray Sepulveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.