Paroles et traduction Ray Sepulveda - Cuando Vuelvas Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelvas Conmigo
When You Return To Me
Con
la
vida
en
las
manos
With
life
in
my
hands
Y
un
te
quiero
en
los
labios
And
an
"I
love
you"
on
my
lips
Sé
que
un
día
de
estos
lograré
que
lo
nuestro
se
haga
realidad
I
know
that
one
of
these
days
I
will
make
our
dream
come
true
Si
el
maldito
destino
nos
hizo
vagar
por
distintos
caminos
If
damn
destiny
made
us
wander
different
paths
Yo
haré,
te
lo
juro,
hasta
lo
imposible
por
irte
a
buscar
I
swear,
I
will
do
even
the
impossible
to
find
you
Por
irte
a
buscar
To
find
you
Con
un
beso
en
los
labios
With
a
kiss
on
my
lips
Voy
a
seguir
tratando
I
will
keep
trying
Y
es
que
el
rastro
de
un
alma
que
Because
the
trace
of
a
soul
that
Sufre,
que
extraña
es
fácil
de
hallar
Suffers,
that
misses,
is
easy
to
find
Porque
deja
en
el
aire
un
aroma,
el
recuerdo
que
huele
a
cariño
For
it
leaves
a
scent
in
the
air,
a
memory
that
smells
like
love
Y
es
más
clara
la
huella
de
un
beso
discreto
que
ha
sido
inmortal
And
the
mark
of
a
discreet
kiss
that
has
been
immortal
is
clearer
Que
ha
sido
inmortal
That
has
been
immortal
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi
When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
junto
a
ti
The
same
life
as
before,
of
constant
challenges,
that
I
had
with
you
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
esta
cama
será
para
ti
When
you
return
to
me,
this
bed
will
be
for
you
El
mas
sutil
y
excitante
refugio
de
algún
beso
que
un
día
te
di
The
most
subtle
and
exciting
refuge
of
a
kiss
I
once
gave
you
Con
un
beso
en
los
labios
With
a
kiss
on
my
lips
Voy
a
seguir
tratando
I
will
keep
trying
Y
es
que
el
rastro
de
un
alma
que
sufre
Because
the
trace
of
a
soul
that
suffers
Que
extraña
es
fácil
de
hallar
That
misses,
is
easy
to
find
Porque
deja
en
el
aire
un
aroma,
el
recuerdo
que
huele
a
cariño
For
it
leaves
a
scent
in
the
air,
a
memory
that
smells
like
love
Y
es
más
clara
la
huella
de
un
beso
discreto
que
ha
sido
inmortal
And
the
mark
of
a
discreet
kiss
that
has
been
immortal
is
clearer
Que
ha
sido
inmortal
That
has
been
immortal
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi
When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
junto
a
ti
The
same
life
as
before,
of
constant
challenges,
that
I
had
with
you
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
esta
cama
será
para
ti
When
you
return
to
me,
this
bed
will
be
for
you
El
mas
sutil
y
excitante
refugio
de
algún
beso
que
un
día
te
di
The
most
subtle
and
exciting
refuge
of
a
kiss
I
once
gave
you
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi
When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
junto
a
ti
The
same
life
as
before,
of
constant
challenges,
that
I
had
with
you
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
esta
cama
será
para
ti
When
you
return
to
me,
this
bed
will
be
for
you
El
mas
sutil
y
excitante
refugio
de
algún
beso
que
un
día
te
di
The
most
subtle
and
exciting
refuge
of
a
kiss
I
once
gave
you
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi)
(When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me)
Y
es
que
te
sigo
queriendo,
no
no
te
estoy
mintiendo
And
it's
because
I
still
love
you,
no,
I'm
not
lying
to
you
Al
volver
tu
me
harás
feliz
Upon
returning,
you
will
make
me
happy
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi)
(When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me)
El
maldito
destino
te
ha
alejado
de
mi
Damn
destiny
has
taken
you
away
from
me
Yo
haré
lo
imposible
por
estar
junto
a
ti
I
will
do
the
impossible
to
be
with
you
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
será
para
mi)
(When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me)
Cuando
tu
vuelvas
conmigo
mamita
de
nuevo
When
you
return
to
me,
my
love,
again
Esta
cama
será
para
ti
pa′
ti
This
bed
will
be
for
you,
for
you
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
sera
para
mi)
(When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me)
La
misma
vida
de
antes
de
retos
constantes
que
fue
juntito
a
ti
The
same
life
as
before,
of
constant
challenges,
that
we
had
together
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
sera
para
mi)
(When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me)
El
mas
sutil
y
excitante
refuigo
de
un
beso
que
un
dia
yo
te
di
The
most
subtle
and
exciting
refuge
of
a
kiss
I
once
gave
you
(Cuando
tu
vuelvas
conmigo
de
nuevo
la
vida
sera
para
mi)
(When
you
return
to
me,
life
will
be
for
me)
Es
que
no
puedo
negar
que
no
hay
razón
de
vivir
desde
que
yo
te
perdi
I
can't
deny
that
there's
no
reason
to
live
since
I
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.