Paroles et traduction Ray Sepulveda - Donde Estaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
tantos
días,
que
no
duermo
y
pienso
en
ti
Столько
дней
я
не
сплю
и
думаю
о
тебе,
Preso
en
mi
casa
y
el
silencio
por
amigo
Заперт
в
своем
доме,
и
тишина
— мой
единственный
друг.
Mientras
el
viento
va
llamando
en
el
cristal
Пока
ветер
стучится
в
окно,
Te
espero
aquí,
vuelve
conmigo
Я
жду
тебя
здесь,
вернись
ко
мне.
En
nuestra
historia
hay
algo
que
no
marcha
bien
В
нашей
истории
что-то
идет
не
так,
No
es
la
primera
discusión
de
nuestra
vida
Это
не
первая
ссора
в
нашей
жизни.
Pero
aquí
espero
a
que
regrese
nuestro
tren
Но
я
жду
здесь,
когда
наш
поезд
вернется
на
рельсы,
Ven
pronto
ven,
nube
perdida
Возвращайся
скорее,
заблудившаяся
моя.
¿Dónde
estarás?
¿Dónde
estarás,
cariño
mío?
Где
ты?
Где
ты,
моя
любимая?
¿Dónde
estarás,
verano
ardiente,
invierno
frío?
Где
ты,
жаркое
лето,
холодная
зима?
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Даже
если
дни
грустные
и
скучные,
No
sé
qué
hacer,
si
no
estás
tú
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
рядом.
¿Dónde
estarás?
¿Dónde
estarás
cariño
mío?
Где
ты?
Где
ты,
моя
любимая?
¿Dónde
estarás?
Noche
tras
noche,
día
a
día
Где
ты?
Ночь
за
ночью,
день
за
днем.
Como
la
nieve
espera
el
sol
de
primavera,
mi
amor
te
espera
Как
снег
ждет
весеннего
солнца,
так
и
моя
любовь
ждет
тебя.
Y
mientras
tanto,
¿dónde
estás
por
qué
te
escondes?
А
пока,
где
ты,
почему
ты
прячешься?
Aquí
te
espero
con
el
sol
en
la
ventana
Я
жду
тебя
здесь,
с
солнцем
в
окне.
¿Dónde
se
duermen
tus
caricias
y
mi
nombre?
Где
спят
твои
ласки
и
мое
имя?
Tú
manantial,
¿por
donde
emana?
Твой
источник,
где
он
бьет
ключом?
¿Dónde
estarás?
¿Dónde
estarás
cariño
mío?
Где
ты?
Где
ты,
моя
любимая?
¿Dónde
estarás,
verano
ardiente,
invierno
frío?
Где
ты,
жаркое
лето,
холодная
зима?
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Даже
если
дни
грустные
и
скучные,
No
sé
qué
hacer,
si
no
estás
tú
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
рядом.
¿Dónde
estarás?
¿Dónde
estarás
cariño
mío?
Где
ты?
Где
ты,
моя
любимая?
¿Dónde
estarás?
Noche
tras
noche,
día
a
día
Где
ты?
Ночь
за
ночью,
день
за
днем.
Como
la
nieve
espera
el
sol
de
primavera,
mi
amor
te
espera
Как
снег
ждет
весеннего
солнца,
так
и
моя
любовь
ждет
тебя.
(¿Dónde
estarás?)
(Где
ты?)
(¿Dónde
estarás?
Wouwouwooo)
(Где
ты?
Ву-ву-ву)
¿Dónde
estarás
cariño
mío?
Verano
ardiente,
invierno
frío
Где
ты,
моя
любимая?
Жаркое
лето,
холодная
зима.
(¿Dónde
estarás?)
(Где
ты?)
(¿Dónde
estarás?,
Wouwouwooo)
(Где
ты?
Ву-ву-ву)
Te
busco
y
no
te
encuentro,
solo
solito
yo
me
siento
Ищу
тебя
и
не
нахожу,
чувствую
себя
таким
одиноким.
(¿Dónde
estarás?)
¿Dónde
estarás?
(Где
ты?)
Где
ты?
(¿Dónde
estarás?
Wouwouwooo)
(Где
ты?
Ву-ву-ву)
Noche
tras
noche,
soñando
contigo,
¿dónde
estarás?
Ночь
за
ночью,
мечтая
о
тебе,
где
ты?
(¿Dónde
estarás?)
(Где
ты?)
(¿Dónde
estarás?
Wouwouwooo)
(Где
ты?
Ву-ву-ву)
Todos
los
días
son
tristes,
no
se
que
hacer
si
no
estás
tú
Все
дни
грустные,
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
рядом.
(¿Dónde
estarás?)
¿Dónde
estarás?
(Где
ты?)
Где
ты?
(¿Dónde
estarás?
Wouwouwooo)
(Где
ты?
Ву-ву-ву)
Ven
pronto
ven,
nube
perdida,
ven
pronto
ven,
mi
preferida
Возвращайся
скорее,
заблудившаяся
моя,
возвращайся
скорее,
моя
любимая.
¿Dónde
estarás?
¿Dónde
estarás?
Где
ты?
Где
ты?
(¿Dónde
estarás?
Wouwouwooo)
(Где
ты?
Ву-ву-ву)
Siento
un
vacío
en
el
alma
Чувствую
пустоту
в
душе
Y
un
pavor
en
mi
corazón
И
страх
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina, Luis Gomez-escolar Roldan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.