Ray Sepulveda - Una Mujer Como Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Sepulveda - Una Mujer Como Tu




Una Mujer Como Tu
Женщина, как ты
A tu lado aprendi a encontrar la verdad
Рядом с тобой я научился находить истину
De las cosas sencillas del bien y del mal
В простых вещах, в добре и зле
Hw aprendido amasar el dolor y el amor de tus manos.
Я научился месить боль и любовь в твоих руках.
Fue tu pecho refugio donde me iba a ocultar
Твоя грудь была убежищем, где я мог спрятаться
Mi alocada cabeza cuando iba ah estallar
Когда моя безумная голова готова была взорваться
Y eh sentido tus dedos andar x mis cienes callados.
И я чувствовал твои пальцы, тихо блуждающие по моим вискам.
Si alguien m preguntara ¿Q ES UNA MUJER?
Если бы кто-нибудь спросил меня: "ЧТО ТАКОЕ ЖЕНЩИНА?"
Le diria q es ternura y fuerza a la ves le diria
Я бы сказал, что это нежность и сила одновременно, я бы сказал,
Q es la duda, la fe y el amor desatado.
Что это сомнение, вера и безудержная любовь.
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar d alcanzar la nube q nunca antes tuve
И ходить по морю, достичь облака, которого у меня никогда не было
Y besar el cielo siguiendote asi.
И целовать небо, следуя за тобой.
Una mujer como tu enigma total fragancia del mar pantera
Женщина, как ты, полная загадка, аромат моря, ненасытная пантера,
Voraz q reina en mi cama q enciende la llama
Которая царит в моей постели, разжигает пламя
Y abraza este cuerpoooo.
И обнимает это тело.
A tu lado aprendi a encontrar la verdad
Рядом с тобой я научился находить истину
De las cosas sencillas del bien y del mal eh aprendido
В простых вещах, в добре и зле, я научился
Amasar el dolor y el amor de tus manos.
Месить боль и любовь в твоих руках.
Si alguien m preguntara ¿Q ES UNA MUJER? le diria q es ternura
Если бы кто-нибудь спросил меня: "ЧТО ТАКОЕ ЖЕНЩИНА?", я бы сказал, что это нежность
Y fuerza a la ves le diria q es la duda
И сила одновременно, я бы сказал, что это сомнение,
La fe y el amor desatado(2v).
Вера и безудержная любовь (2 раза).
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar d alcanzar la nube q nunca antes tuve
И ходить по морю, достичь облака, которого у меня никогда не было
Y besar el cielo siguiendote asi.
И целовать небо, следуя за тобой.
Una mujer como tu enigma total fragancia
Женщина, как ты, полная загадка, аромат
Del mar pantera voraz q reina en mi cama
Моря, ненасытная пантера, которая царит в моей постели,
Q enciende la llama y abraza este cuerpoooo.
Которая разжигает пламя и обнимает это тело.
Maldita sea mi suerte como eh llegado a
Будь проклята моя судьба, как я дошел до того,
Quererte de esa manera tan loca q c seca mi boca
Что полюбил тебя так безумно, что у меня пересыхает во рту
Tan solo con vert.
Только при виде тебя.
Maldita sea mi suerte como eh llegado a quererte
Будь проклята моя судьба, как я дошел до того, что полюбил тебя,
Mi corazón q es de roca c para d poca tan solo con verteeee.
Мое каменное сердце останавливается на мгновение, только при виде тебя.
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar una mujer como tu enigma
И ходить по морю, женщина, как ты, полная загадка,
Total fragancia del mar pantera voraz
Аромат моря, ненасытная пантера
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar una mujer como tu
И ходить по морю, женщина, как ты
Con tus cualidades una mujer como tu
С твоими качествами, женщина, как ты
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar una mujer como tu q no
И ходить по морю, женщина, как ты, чтобы не было
Haya duda ninguna q m lleve a la luna
Никаких сомнений, что ты унесешь меня на луну
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar una mujer como tu una mujer
И ходить по морю, женщина, как ты, женщина
Como tu como tu y tu solamente como tu .
Как ты, как ты и только ты, как ты.
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar una mujer como tu maldita
И ходить по морю, женщина, как ты, будь проклята
Sea mi suerte como eh llegado a quererte.
Моя судьба, как я дошел до того, что полюбил тебя.
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar una mujer como tu
И ходить по морю, женщина, как ты,
Q reina en mi cama q encienda la llama.
Которая царит в моей постели, разжигает пламя.
Una mujer como tu q sea capaz de hacerme volar
Женщина, как ты, способная заставить меня летать
Y andar sobre el mar una mujer como tu
И ходить по морю, женщина, как ты,
Como tu soñaba alguien como tu.
Как ты, о которой я мечтал, кто-то, как ты.





Writer(s): Ray Sepulveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.