Ray Stevens - Bridget the Midget (The Queen of the Blues) - traduction des paroles en allemand




Bridget the Midget (The Queen of the Blues)
Bridget die Zwergin (Die Königin des Blues)
Well come on down to the go-go we're down on the strip
Na kommt runter zum Go-Go, wir sind hier auf dem Strip
If you want to get hip to a brand new trip
Wenn ihr auf einen brandneuen Trip abfahren wollt
They got a new soul singer she's really dynamite
Sie haben eine neue Soul-Sängerin, sie ist echt Dynamit
Jam up, jelly tight, outta sight, alright, ow!
Knackig, super drauf, nicht von dieser Welt, alright, ow!
Well she may be small just two feet tall
Nun, sie mag klein sein, nur zwei Fuß groß
But if you give her half a chance she'll pin you to the wall
Aber wenn du ihr nur eine halbe Chance gibst, drückt sie dich an die Wand
She's a little showstopper you're gonna have a ball
Sie ist ein kleiner Showstopper, ihr werdet einen Mordsspaß haben
She can sing she can dance she can really do it all yeah
Sie kann singen, sie kann tanzen, sie kann wirklich alles, yeah
And now ladies and gentlemen without further ado
Und nun, meine Damen und Herren, ohne weitere Umschweife
It is indeed a great pleasure to introduce to you
Es ist mir in der Tat eine große Freude, Ihnen vorzustellen
Held over three weeks and gettin' rave reviews
Drei Wochen verlängert und begeisterte Kritiken erhalten
Here's Bridget the Midget the Queen of the Blues
Hier ist Bridget die Zwergin, die Königin des Blues
Here's Bridget!
Hier ist Bridget!
Thank you folks thank you
Danke Leute, danke
I wanna know something
Ich will was wissen
Do ya feel alright? (Yeah!)
Fühlt ihr euch gut? (Yeah!)
Aw come on now you can do better than that
Ach kommt schon, das könnt ihr besser
Do ya feel alright? (Yeah!)
Fühlt ihr euch gut? (Yeah!)
Wow you know that makes me feel so good
Wow, wisst ihr, das tut mir so gut
Let me hear it again
Lasst es mich nochmal hören
Do ya feel alright? (Yeah!)
Fühlt ihr euch gut? (Yeah!)
Wooo hoo-hoo hoo-hoo, yeah-yeah yeah-yeah
Wooo hoo-hoo hoo-hoo, yeah-yeah yeah-yeah
Alright alright here we go now
Alright alright, los geht's jetzt
Is everybody ready? (Yeah!)
Sind alle bereit? (Yeah!)
Here we go everybody sock it to me
Los geht's alle, gebt's mir
Yooo-oo-ooo (Yooo-oo-ooo)
Yooo-oo-ooo (Yooo-oo-ooo)
Yoooooo-oo-ooo (Yoooooo-oo-ooo)
Yoooooo-oo-ooo (Yoooooo-oo-ooo)
Ooohhhh yeahhhhh (Ooohhhh yeahhhhh)
Ooohhhh yeahhhhh (Ooohhhh yeahhhhh)
Well come on everybody have you heard the news
Na kommt schon alle, habt ihr die Neuigkeiten gehört
Bridget's in town put on your rockin' shoes
Bridget ist in der Stadt, zieht eure Rockin'-Schuhe an
Into my bag and doin' my thing
Bin voll in meinem Element und mach mein Ding
Rock it to me sock it to me listen to me sing
Rockt mit mir, gebt's mir, hört mir zu, wie ich singe
Singin' oooohhhh dooby dooby dooby doo wa wa wa yeah yeah (scatting)
Singin' oooohhhh dooby dooby dooby doo wa wa wa yeah yeah (Scat-Gesang)
(Oh I dig it, I really dig it)
(Oh, ich steh drauf, ich steh total drauf)
(Hey get away from the stage there fella)
(Hey, weg von der Bühne da, Kumpel)
(But I dig it, oh, oh)
(Aber ich steh drauf, oh, oh)
Now folks get ready for an extra-special treat
Nun Leute, macht euch bereit für einen ganz besonderen Leckerbissen
She can lay down a beat she's a real entrancer
Sie kann einen Beat hinlegen, sie fesselt einen wirklich
Here's Bridget the Midget and her flying feet
Hier ist Bridget die Zwergin und ihre fliegenden Füße
The world's one and only go-go tapdancer, go!
Die weltbeste und einzige Go-Go-Stepptänzerin, los!
(Taps and giggles)
(Steppgeräusche und Kichern)
(Oh I dig it, I really dig it)
(Oh, ich steh drauf, ich steh total drauf)
(Hey sit down buddy you can't come up on the stage)
(Hey, setz dich hin, Kumpel, du kannst nicht auf die Bühne kommen)
(But I dig it, oh)
(Aber ich steh drauf, oh)
Now here's the moment we've all waited for
Nun kommt der Moment, auf den wir alle gewartet haben
Three singin' little cuties that we all adore
Drei singende kleine Süßen, die wir alle vergöttern
You've heard 'em with Bridget on all of her hits
Ihr habt sie mit Bridget bei all ihren Hits gehört
They lay down a groove and the sound never quits
Sie legen einen Groove hin und der Sound hört nie auf
They got what it takes there ain't no doubt
Sie haben das Zeug dazu, daran gibt es keinen Zweifel
Strawberry and the Shortcakes work it on out, ow!
Strawberry und die Shortcakes, zeigt, was ihr drauf habt, ow!
Shooby doo-wop wop wop yeah
Shooby doo-wop wop wop yeah
Shooby doo-wop wop wop wow
Shooby doo-wop wop wop wow
Shooby doo-wop wop wop
Shooby doo-wop wop wop
Let me hear it how 'bout that
Lasst mich hören, wie wär's damit
Shooby doo-wop wop wop
Shooby doo-wop wop wop
Shooby doo-wop wop wop yeah
Shooby doo-wop wop wop yeah
Shooby doo-wop wop wop well
Shooby doo-wop wop wop well
Come on everybody have you heard the news
Kommt schon alle, habt ihr die Neuigkeiten gehört
Bridget's in town put on your rockin' shoes
Bridget ist in der Stadt, zieht eure Rockin'-Schuhe an
I'm into my bag I'm doin' my thing
Ich bin voll in meinem Element, ich mach mein Ding
Rock it to me sock it to me listen to me sing, singin'
Rockt mit mir, gebt's mir, hört mir zu, wie ich singe, singin'
(Combined scatting shooby doo-wop wop wop)
(Kombinierter Scat-Gesang Shooby Doo-Wop Wop Wop)
(Oh I dig it, I really dig it)
(Oh, ich steh drauf, ich steh total drauf)
(Hey watch it you can't do that fella)
(Hey, pass auf, das kannst du nicht machen, Kumpel)
(But I dig it, I love you Bridget!)
(Aber ich steh drauf, Ich liebe dich, Bridget!)
(Get back there! Back! Back!)
(Geh zurück da! Zurück! Zurück!)
(I dig it! Dig-it-dig-it-dig-it-dig-it)
(Ich steh drauf! Steh-drauf-steh-drauf-steh-drauf-steh-drauf)





Writer(s): Ray Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.