Ray Stevens - Gas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Stevens - Gas




You know, a lot of folks have suggested
Знаешь, многие люди предлагали ...
I do a song about gas, so I cut one
Я пишу песню о бензине, так что я режу одну.
At a recent rare press conference
На недавней редкой пресс-конференции
In the White House Rose Garden
В Розовом саду Белого дома.
A reporter was heard to ask, "Mr. President
Было слышно, как репортер спросил: "Господин Президент
What′s your biggest problem?"
В чем твоя самая большая проблема?
With a furrowed brow, he turned to the camera
Нахмурившись, он повернулся к камере.
And solemnly started to speak
И торжественно начал говорить.
He said, "I've tried to contain the situation
Он сказал: пытался сдержать ситуацию.
But we seem to have a leak"
Но, кажется, у нас произошла утечка.
Then his eyes glazed over and through the haze
Затем его глаза остекленели и сквозь туман
He said, "I don′t wanna be crass
Он сказал: не хочу быть грубым.
And I see you've gotten wind of the problem
И я вижу, что ты пронюхал о проблеме.
Even though you're wearing masks
Даже если ты носишь маски.
But it had to slip out sooner or later
Но рано или поздно она должна была ускользнуть.
And the aftermath will surely linger
И последствия, несомненно, будут длиться долго.
So all I can say is take a deep breath
Поэтому все что я могу сказать это сделать глубокий вдох
Strike a match, and pull my finger"
Чиркни спичкой и вытяни мой палец.
My fellow Americans, the problem is (gas)
Мои соотечественники-американцы, проблема в том, что (газ)
We need to clear the air (gas)
Нам нужно очистить воздух (газ).
As you know, I′ve decreased production (gas)
Как вы знаете, я снизил добычу (газа).
It′s a problem everywhere (gas)
Это проблема везде (газ).
It's a weapon of mass destruction (gas)
Это оружие массового поражения (газ).
It′s a stinky situation (gas)
Это вонючая ситуация (газ).
Will leave a stain on my whole administration (gas)
Это оставит пятно на всей моей администрации (газ).
How did I ever lose control? (Gas)
Как я мог потерять контроль?
Whoa-oh, here we go, fire in the hole
О-О-О, вот и мы, огонь в дыре!
Well, something sure smells about this situation
Что ж, что-то определенно пахнет в этой ситуации.
And Congress won't allow any drilling
И Конгресс не допустит бурения.
I even raised a stink at the United Nations
Я даже поднял шум в адрес Организации Объединенных Наций.
I said, "Somewhere, there′s got to be a villain"
Я сказал: "где-то должен быть злодей".
'Cause I smell a rat behind it all
Потому что я чую за всем этим крысу.
But we′ll smoke him out sure as shootin'
Но мы выкурим его, это точно, как стрелять.
It's anybody′s guess, but I must confess
Об этом можно только догадываться, но я должен признаться.
All the evidence is pointing to Putin
Все улики указывают на Путина.
(Gas) I don′t wanna be a demagogue (gas)
(Газ) я не хочу быть демагогом (газ)
But I think you will agree (gas)
Но я думаю, вы согласитесь (газ).
Somebody's got to cut through the fog (gas)
Кто-то должен пробиться сквозь туман (газ).
It′s a national emergency (gas)
Это чрезвычайная ситуация в стране (газ).
It's a stinky situation (gas)
Это вонючая ситуация (газ).
Will leave a stain on my whole administration (gas)
Это оставит пятно на всей моей администрации (газ).
How did I ever lose control? (Gas)
Как я мог потерять контроль?
Uh-oh, here we go, fire in the hole (gas)
А-а, вот и мы, огонь в дыре (газ).
Hold on, where you going? (Gas)
Держись, куда ты идешь? (газ)
Well, hold on, I′m not through yet (gas)
Ну, погоди, я еще не закончил (газ).
I was, uh, well- (gas)
Я был, э-э, ну ... (газ)
All the roses are starting to turn brown (gas)
Все розы начинают коричневеть (газ).
Well, all right, just go on out there (gas)
Ну, ладно, просто иди туда (газ).
Leave me alone (gas)
Оставь меня в покое (газ)
First Lady, what's for dinner tonight? (Beans)
Первая леди, что сегодня на ужин?
Oh no, not beans again (gas)
О нет, только не бобы (газ).





Writer(s): Barry Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.