Ray Stevens - Gitarzan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Stevens - Gitarzan




Gitarzan
Гитарзан
He's free as the breeze,
Он свободен, как ветер,
He's always at ease.
Всегда беззаботен.
He lives in the jungle
Живет в джунглях
And hangs by his knees,
И висит на коленях,
As he swings through trees
Покачиваясь на деревьях
Without a trapeeze,
Без трапеции,
In his BVD's.
В своих трусах.
A-hoo hoo!
А-ху-ху!
He's got a union card
У него есть профсоюзный билет
And he's practicin' hard
И он усердно тренируется
To play the gitar.
Играть на гитаре.
Gon' be a big star,
Станет большой звездой,
Yeah he's gonna go far.
Да, он далеко пойдет.
An' carry moonbeams home in a jar!
И лунные лучи в банке принесет домой!
He ordered Chet's guitar course COD,
Он заказал гитарный курс Чета наложенным платежом,
Makes A&E an' he's workin' on B.
Берет Ля и Ми, и работает над Си.
Digs C&W&R&B an' an' me an' a chimpanzee
Обожает кантри, вестерн, ритм-энд-блюз, и я и шимпанзе
Agree that one day soon he'll be,
Согласны, что скоро он станет,
A celebrity.
Знаменитостью.
Get it!
Понимаешь!
Get it!
Понимаешь!
Get it!
Понимаешь!
Get it!
Понимаешь!
OWWWWWWWWW!
ООООООООООЙ!
Gitarzan!
Гитарзан!
He's a gitar man!
Он гитарист!
He's all you can stand,
Он всё, что ты можешь выдержать,
Give him a hand,
Поаплодируйте ему,
Gitarzan!
Гитарзан!
(Tarzan yell)
(Крик Тарзана)
(Coughing)
(Кашель)
He's gotta girl named Jane,
У него есть девушка по имени Джейн,
With no last name.
Без фамилии.
Kinda homely and plain,
Довольно простая и неприметная,
But he loves her just the same.
Но он любит ее такой, какая она есть.
'Cause she kindles a flame,
Потому что она разжигает пламя,
And it drives him insane,
И это сводит его с ума,
When he hears her sing.
Когда он слышит, как она поет.
She really does her thing.
Она действительно свое дело знает.
It's here claim to fame,
Это ее визитная карточка,
Come on, sing one Jane:
Давай, спой что-нибудь, Джейн:
Baby, baby, Whaooooo Baby!
Детка, детка, Вауууу, детка!
(Scatting)
(Скат)
Whaooooo Baby!
Вауууу, детка!
How 'bout that,
Как насчет этого,
Lets here it for Jane!
Давайте послушаем Джейн!
Thank ya' folks.
Спасибо, ребята.
Well, they gotta pet monkey,
Ну, у них есть ручная обезьянка,
He likes to get drunky,
Она любит напиться,
And sing boogie woogie,
И петь буги-вуги,
And it sounds real funky,
И это звучит очень фанково,
Come on, yo' time, boy,
Давай, твое время, парень,
Sing one monkey,
Спой, обезьянка,
Here we go,
Поехали,
(Monkey grunts)
(Обезьянье хрюканье)
Lets here it for the monkey!
Давайте послушаем обезьянку!
Whooooo!
Уууу!
(He He He He)
(Хе-хе-хе-хе)
On Saturday night they need some excitement,
В субботу вечером им нужны острые ощущения,
Jane gets right and the monkey gets tight,
Джейн заводится, а обезьянка напивается,
And their voices unite, in the pale moon light,
И их голоса сливаются воедино в бледном лунном свете,
And it sounds alright, yeah, it's dynamite,
И это звучит неплохо, да, это динамит,
It's outta sight.
Это просто отпад.
Let's hear it, right nnnnnnnnow!
Давайте послушаем это прямо сейййййчас!
(Gitarzan, Jane, and monkery all together)
(Гитарзан, Джейн и обезьянка все вместе)
Jane:
Джейн:
Shut up baby, I'm tryin' to sing!
Заткнись, детка, я пытаюсь петь!
Get it!
Понимаешь!
Get it!
Понимаешь!
Get it!
Понимаешь!
Get it!
Понимаешь!
Owwwwwww!
Ооооой!
Gitarzan!
Гитарзан!
And his jungle band!
И его группа из джунглей!
They're all you can stand,
Они всё, что ты можешь выдержать,
Give 'em a hand, Gitarzan!
Поаплодируйте им, Гитарзан!
(Repeats once while fading)
(Повторяется один раз, затихая)





Writer(s): Ray Stevens, B. Everette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.