Paroles et traduction Ray Stevens - Gitarzan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
free
as
the
breeze,
Он
свободен,
как
ветер,
He's
always
at
ease.
Всегда
беззаботен.
He
lives
in
the
jungle
Живет
в
джунглях
And
hangs
by
his
knees,
И
висит
на
коленях,
As
he
swings
through
trees
Покачиваясь
на
деревьях
Without
a
trapeeze,
Без
трапеции,
In
his
BVD's.
В
своих
трусах.
He's
got
a
union
card
У
него
есть
профсоюзный
билет
And
he's
practicin'
hard
И
он
усердно
тренируется
To
play
the
gitar.
Играть
на
гитаре.
Gon'
be
a
big
star,
Станет
большой
звездой,
Yeah
he's
gonna
go
far.
Да,
он
далеко
пойдет.
An'
carry
moonbeams
home
in
a
jar!
И
лунные
лучи
в
банке
принесет
домой!
He
ordered
Chet's
guitar
course
COD,
Он
заказал
гитарный
курс
Чета
наложенным
платежом,
Makes
A&E
an'
he's
workin'
on
B.
Берет
Ля
и
Ми,
и
работает
над
Си.
Digs
C&W&R&B
an'
an'
me
an'
a
chimpanzee
Обожает
кантри,
вестерн,
ритм-энд-блюз,
и
я
и
шимпанзе
Agree
that
one
day
soon
he'll
be,
Согласны,
что
скоро
он
станет,
A
celebrity.
Знаменитостью.
He's
a
gitar
man!
Он
гитарист!
He's
all
you
can
stand,
Он
всё,
что
ты
можешь
выдержать,
Give
him
a
hand,
Поаплодируйте
ему,
(Tarzan
yell)
(Крик
Тарзана)
He's
gotta
girl
named
Jane,
У
него
есть
девушка
по
имени
Джейн,
With
no
last
name.
Без
фамилии.
Kinda
homely
and
plain,
Довольно
простая
и
неприметная,
But
he
loves
her
just
the
same.
Но
он
любит
ее
такой,
какая
она
есть.
'Cause
she
kindles
a
flame,
Потому
что
она
разжигает
пламя,
And
it
drives
him
insane,
И
это
сводит
его
с
ума,
When
he
hears
her
sing.
Когда
он
слышит,
как
она
поет.
She
really
does
her
thing.
Она
действительно
свое
дело
знает.
It's
here
claim
to
fame,
Это
ее
визитная
карточка,
Come
on,
sing
one
Jane:
Давай,
спой
что-нибудь,
Джейн:
Baby,
baby,
Whaooooo
Baby!
Детка,
детка,
Вауууу,
детка!
Whaooooo
Baby!
Вауууу,
детка!
How
'bout
that,
Как
насчет
этого,
Lets
here
it
for
Jane!
Давайте
послушаем
Джейн!
Thank
ya'
folks.
Спасибо,
ребята.
Well,
they
gotta
pet
monkey,
Ну,
у
них
есть
ручная
обезьянка,
He
likes
to
get
drunky,
Она
любит
напиться,
And
sing
boogie
woogie,
И
петь
буги-вуги,
And
it
sounds
real
funky,
И
это
звучит
очень
фанково,
Come
on,
yo'
time,
boy,
Давай,
твое
время,
парень,
Sing
one
monkey,
Спой,
обезьянка,
(Monkey
grunts)
(Обезьянье
хрюканье)
Lets
here
it
for
the
monkey!
Давайте
послушаем
обезьянку!
(He
He
He
He)
(Хе-хе-хе-хе)
On
Saturday
night
they
need
some
excitement,
В
субботу
вечером
им
нужны
острые
ощущения,
Jane
gets
right
and
the
monkey
gets
tight,
Джейн
заводится,
а
обезьянка
напивается,
And
their
voices
unite,
in
the
pale
moon
light,
И
их
голоса
сливаются
воедино
в
бледном
лунном
свете,
And
it
sounds
alright,
yeah,
it's
dynamite,
И
это
звучит
неплохо,
да,
это
динамит,
It's
outta
sight.
Это
просто
отпад.
Let's
hear
it,
right
nnnnnnnnow!
Давайте
послушаем
это
прямо
сейййййчас!
(Gitarzan,
Jane,
and
monkery
all
together)
(Гитарзан,
Джейн
и
обезьянка
все
вместе)
Shut
up
baby,
I'm
tryin'
to
sing!
Заткнись,
детка,
я
пытаюсь
петь!
And
his
jungle
band!
И
его
группа
из
джунглей!
They're
all
you
can
stand,
Они
всё,
что
ты
можешь
выдержать,
Give
'em
a
hand,
Gitarzan!
Поаплодируйте
им,
Гитарзан!
(Repeats
once
while
fading)
(Повторяется
один
раз,
затихая)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens, B. Everette
Album
Gitarzan
date de sortie
27-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.