Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Little Christmas Ever Wuz
Das tollste kleine Weihnachten, das es je gab
Well,
you
broke
my
heart
last
Christmas
eve
when
you
told
me
goodbye
Nun,
du
hast
mein
Herz
am
letzten
Heiligabend
gebrochen,
als
du
mir
Lebewohl
sagtest
And
all
year
long
I
felt
like
I
was
gonna
die
Und
das
ganze
Jahr
über
fühlte
ich
mich,
als
würde
ich
sterben
I
missed
every
holiday
this
whole
year
through
Ich
habe
jeden
Feiertag
dieses
ganze
Jahr
verpasst
'Cause
holidays
just
made
me
crazy
cryin'
over
you
Weil
Feiertage
mich
nur
verrückt
machten,
weinend
um
dich
But
don't
you
feel
guilty
now
'cause
you
can
make
amends
Aber
fühle
dich
jetzt
nicht
schuldig,
denn
du
kannst
es
wiedergutmachen
We
can
make
up
for
lost
time
as
the
year
comes
to
an
end
Wir
können
die
verlorene
Zeit
nachholen,
wenn
das
Jahr
zu
Ende
geht
Darlin'
this
Christmas
we'll
really
have
some
fun
Liebling,
dieses
Weihnachten
werden
wir
wirklich
Spaß
haben
We
can
take
all
the
holidays
and
roll
'em
into
one
Wir
können
alle
Feiertage
nehmen
und
sie
zu
einem
zusammenrollen
So
be
my
Valentine's
this
Christmas
and
I'll
be
your
Easter
bunny
Also
sei
mein
Valentinsschatz
dieses
Weihnachten
und
ich
werde
dein
Osterhase
sein
We'll
hop
on
down
the
bunny
trail,
life
will
be
so
sweet
Wir
hoppeln
den
Hasenpfad
entlang,
das
Leben
wird
so
süß
sein
Yeah,
we'll
fix
a
big
ole
turkey,
it'll
really
be
Thanksgiving
Ja,
wir
machen
einen
großen
Truthahn,
es
wird
wirklich
Thanksgiving
sein
'Cause
pumkin
face
I'm
a
basket
case
when
you
say
trick-or-treat
Denn
Kürbisköpfchen,
ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall,
wenn
du
„Süßes
oder
Saures“
sagst
I'll
explode
like
a
firecracker
on
the
4th
of
July
Ich
werde
explodieren
wie
ein
Feuerwerkskörper
am
4.
Juli
If
you
come
on
down
my
chimmeny
and
play
Santa
Clause
to
me
Wenn
du
meinen
Schornstein
herunterkommst
und
für
mich
den
Weihnachtsmann
spielst
And
we'll
sing
Happy
Birthday
and
blow
out
all
them
candles
Und
wir
singen
„Happy
Birthday“
und
blasen
all
die
Kerzen
aus
Yeah,
and
we'll
hide
them
eggs
up
underneath
that
Christmas
tree
Ja,
und
wir
verstecken
die
Eier
unter
diesem
Weihnachtsbaum
And
I
know
we'll
have
a
happy
New
Year
because
we'll
have
Und
ich
weiß,
wir
werden
ein
frohes
neues
Jahr
haben,
weil
wir
haben
werden
The
greatest
little
Christmas
ever
wuz
Das
tollste
kleine
Weihnachten,
das
es
je
gab
We'll
have
Birthday's,
Easter,
good
ole
Valentine's
Wir
werden
Geburtstage,
Ostern,
den
guten
alten
Valentinstag
haben
Thanksgivng
and
Halloween
and
the
4th
of
July
Thanksgiving
und
Halloween
und
den
4.
Juli
And
I
know
we'll
have
a
Happy
New
Year
because
we'll
have
Und
ich
weiß,
wir
werden
ein
frohes
neues
Jahr
haben,
weil
wir
haben
werden
The
greatest
little
Christmas
ever
wuz
Das
tollste
kleine
Weihnachten,
das
es
je
gab
The
greatest
little
Christmas
Das
tollste
kleine
Weihnachten
The
greatest
little
Christmas
ever
wuz
Das
tollste
kleine
Weihnachten,
das
es
je
gab
Jump
on
in
my
stockin'
darlin'
Spring
in
meinen
Strumpf,
Liebling
And
jingle
my
bells,
whooooo
Und
läute
meine
Glocken,
whooooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.