Paroles et traduction Ray Stevens - Greatest Little Christmas Ever Wuz
Greatest Little Christmas Ever Wuz
Самое лучшее Рождество
Well,
you
broke
my
heart
last
Christmas
eve
when
you
told
me
goodbye
Ты
разбила
мне
сердце
в
прошлый
сочельник,
когда
сказала
"прощай"
And
all
year
long
I
felt
like
I
was
gonna
die
И
весь
этот
год
я
чувствовал,
что
умираю
I
missed
every
holiday
this
whole
year
through
Я
пропустил
все
праздники
в
этом
году
'Cause
holidays
just
made
me
crazy
cryin'
over
you
Потому
что
праздники
заставляли
меня
безумно
плакать
по
тебе
But
don't
you
feel
guilty
now
'cause
you
can
make
amends
Но
разве
ты
не
чувствуешь
вины?
Ты
же
можешь
все
исправить
We
can
make
up
for
lost
time
as
the
year
comes
to
an
end
Мы
можем
наверстать
упущенное,
ведь
год
подходит
к
концу
Darlin'
this
Christmas
we'll
really
have
some
fun
Дорогая,
в
это
Рождество
мы
действительно
повеселимся
We
can
take
all
the
holidays
and
roll
'em
into
one
Мы
можем
взять
все
праздники
и
объединить
их
в
один
So
be
my
Valentine's
this
Christmas
and
I'll
be
your
Easter
bunny
Так
будь
моей
Валентиной
в
это
Рождество,
а
я
буду
твоим
пасхальным
кроликом
We'll
hop
on
down
the
bunny
trail,
life
will
be
so
sweet
Мы
будем
прыгать
по
кроличьей
тропе,
жизнь
будет
такой
сладкой
Yeah,
we'll
fix
a
big
ole
turkey,
it'll
really
be
Thanksgiving
Да,
мы
приготовим
большую
индейку,
это
будет
настоящий
День
благодарения
'Cause
pumkin
face
I'm
a
basket
case
when
you
say
trick-or-treat
Ведь
тыквоголовый,
я
как
ненормальный,
когда
ты
говоришь
"сладость
или
гадость"
I'll
explode
like
a
firecracker
on
the
4th
of
July
Я
взорвусь,
как
фейерверк
на
4 июля
If
you
come
on
down
my
chimmeny
and
play
Santa
Clause
to
me
Если
ты
спустишься
в
мой
дымоход
и
сыграешь
для
меня
роль
Санта-Клауса
And
we'll
sing
Happy
Birthday
and
blow
out
all
them
candles
И
мы
споем
"С
днем
рождения"
и
задуем
все
свечи
Yeah,
and
we'll
hide
them
eggs
up
underneath
that
Christmas
tree
Да,
и
спрячем
пасхальные
яйца
под
елкой
And
I
know
we'll
have
a
happy
New
Year
because
we'll
have
И
я
знаю,
у
нас
будет
счастливый
Новый
год,
потому
что
у
нас
будет
The
greatest
little
Christmas
ever
wuz
Самое
лучшее
Рождество
We'll
have
Birthday's,
Easter,
good
ole
Valentine's
У
нас
будут
Дни
рождения,
Пасха,
День
святого
Валентина
Thanksgivng
and
Halloween
and
the
4th
of
July
День
благодарения
и
Хэллоуин,
и
4 июля
And
I
know
we'll
have
a
Happy
New
Year
because
we'll
have
И
я
знаю,
у
нас
будет
счастливый
Новый
год,
потому
что
у
нас
будет
The
greatest
little
Christmas
ever
wuz
Самое
лучшее
Рождество
The
greatest
little
Christmas
Самое
лучшее
Рождество
The
greatest
little
Christmas
ever
wuz
Самое
лучшее
Рождество
Jump
on
in
my
stockin'
darlin'
Прыгай
в
мой
носок,
дорогая
And
jingle
my
bells,
whooooo
И
позвени
моими
бубенцами,
уууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.