Ray Stevens - Guilt for Christmas - traduction des paroles en allemand

Guilt for Christmas - Ray Stevenstraduction en allemand




Guilt for Christmas
Schuld zu Weihnachten
I hate Christmas shopping
Ich hasse Weihnachtseinkäufe
It really makes me wrecked
Das macht mich wirklich fertig
Especially when those gifts
Besonders wenn diese Geschenke
Must be politically correct
Politisch korrekt sein müssen
Don't give a boy an army
Gib einem Jungen keine Armee
That gun could make him vicious
Dieses Gewehr könnte ihn bösartig machen
Don't give a girl a doll with curls
Gib einem Mädchen keine Puppe mit Locken
She'll spend her whole life doing dishes
Sie wird ihr ganzes Leben mit Abwaschen verbringen
Gift giving is so complicated
Schenken ist so kompliziert
It can warp the psyche
Es kann die Psyche verzerren
So I'm sticking with that old standby
Also bleibe ich bei dem alten Klassiker
That fits every little Marge and Mikey
Der für jede kleine Marge und jeden kleinen Mikey passt
I'm giving guilt this Christmas
Ich verschenke Schuld dieses Weihnachten
Just like mother taught me
Genau wie Mutter es mich gelehrt hat
It's the best, it outlasts
Es ist das Beste, es überdauert
Everything she ever bought me
Alles, was sie mir je gekauft hat
Guilt is a gift that keeps on giving
Schuld ist ein Geschenk, das immer weitergibt
Year in and year out
Jahr für Jahr
What is Christmas without something
Was ist Weihnachten ohne etwas
To feel bad about
Worüber man sich schlecht fühlen kann
No shopping, wrapping, shipping, packing
Kein Einkaufen, Einpacken, Versenden, Verpacken
Traffic at the mall
Stau im Einkaufszentrum
It goes with any color
Es passt zu jeder Farbe
One size fits all
Einheitsgröße passt allen
My whole list gets some
Meine ganze Liste bekommt etwas ab
There'll be no ommissions
Es wird keine Auslassungen geben
Remember it's the thought that counts
Denk dran, es ist der Gedanke, der zählt
It's a family tradition
Es ist eine Familientradition
(Deck the halls with melancholy!)
(Schmückt die Hallen mit Melancholie!)
I'm giving guilt this Christmas
Ich verschenke Schuld dieses Weihnachten
I've got it in the millions
Ich habe Millionen davon
I get it from my folks, my wife
Ich bekomme sie von meinen Eltern, meiner Frau
And sometimes from my children
Und manchmal von meinen Kindern
Guilt is the gift that keeps on giving
Schuld ist das Geschenk, das immer weitergibt
There seems to be no lack
Es scheint keinen Mangel zu geben
I've been getting guilt for years
Ich bekomme seit Jahren Schuldgefühle
And this year they'll get it back
Und dieses Jahr bekommen sie es zurück
I've been getting guilt for years
Ich bekomme seit Jahren Schuldgefühle
And this year they'll get it all back
Und dieses Jahr bekommen sie alles zurück
(I'm giving guilt for Christmas)
(Ich verschenke Schuld zu Weihnachten)





Writer(s): C.w. Kalb Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.