Paroles et traduction Ray Stevens - Harry The Hairy Ape
Well,
a
strange
thing
happened
the
other
night
Так
вот,
странная
вещь
произошла
прошлой
ночью.
You
won't
believe
it,
but
I
swear
it's
true
Ты
не
поверишь,
но
я
клянусь,
это
правда.
Harry
the
hairy
ape
made
his
escape
from
the
city
zoo
Волосатая
обезьяна
Гарри
сбежал
из
городского
зоопарка
And
under
cover
of
darkness
he
made
his
way
И
под
покровом
темноты
он
двинулся
в
путь.
To
the
middle
of
the
municipal
park
В
центр
городского
парка.
And
he
hid
in
the
bushes
and
waited
for
somebody
to
come
Он
спрятался
в
кустах
и
ждал,
когда
кто-нибудь
придет.
Walkin'
along
by
himself
in
the
dark
Иду
один
в
темноте.
Then
along
come
somebody
not
suspectin'
nothin'
А
потом
приходит
кто-то,
ни
о
чем
не
подозревающий.
Harry
jump
out
of
the
bushes
all
of
a
sudden
Гарри
внезапно
выскакивает
из
кустов.
Beat
on
his
chest,
jump
up
and
down
and
he
say
Бьют
его
в
грудь,
прыгают
вверх-вниз,
и
он
говорит:
"Woo
hoo
hee
hee
hoo
hoo"
"Ву-ху-хи-хи-хи".
Which
is
Harry
ape
talk
for
Для
чего
нужен
Гарри
обезьяний
разговор
"Boo,
I
betcha
I
scared
you,
ha
ha"
"Бу,
спорим,
я
напугал
тебя,
ха-ха".
Scared
that
poor
cat
so
bad
his
eyes
bugged
out
Напугал
бедного
кота
так,
что
у
него
выпучились
глаза.
His
hair
turned
white
Его
волосы
поседели.
He
ran
off
through
the
municipal
park
Он
побежал
через
городской
парк.
Screamin',
hollerin',
tearin'
up
the
shrub
Кричу,
кричу,
рву
кусты.
Diggin'
up
the
lawn
and
knock
down
the
Выкапываю
газон
и
сношаю
...
Keep
off
the
grass
sign,
run
through
the
Держись
подальше
от
знака
"трава",
беги
через
...
Hurricane
fence,
fell
into
the
municipal
park
Ураганный
забор
обрушился
на
городской
парк.
Swimming
pool
and
drowned
himself
Плавал
в
бассейне
и
утопился.
Well,
Harry
thought
this
was
the
funniest
thing
Что
ж,
Гарри
подумал,
что
это
самое
забавное.
That
he
had
ever
seen
and
he
laughed,
"Ha
ha"
Такого
он
еще
не
видел,
и
он
рассмеялся:
"ха-ха".
Jumped
back
in
the
bushes
and
got
ready
to
do
it
again
Прыгнул
обратно
в
кусты
и
приготовился
сделать
это
снова.
The
next
guy
to
come
along
was
the
near
sighted
local
DJ
Следующим
был
близорукий
местный
диджей.
Just
boppin'
down
the
sidewalk
on
his
way
to
work
Просто
шел
по
тротуару
по
дороге
на
работу.
With
a
box
of
records
on
his
arm
that
he
was
gonna
play
С
коробкой
пластинок
на
руке,
которую
он
собирался
включить.
So
here
come,
not
suspectin'
nothin'
И
вот
я
иду
сюда,
ничего
не
подозревая.
Harry
jump
out
of
the
bushes
all
of
a
sudden
Гарри
внезапно
выскакивает
из
кустов.
Beat
on
his
chest,
jump
up
and
down
and
he
say
Бьют
его
в
грудь,
прыгают
вверх-вниз,
и
он
говорит:
"Woo
hoo
hee
hee
hoo
hoo"
"Ву-ху-хи-хи-хи".
Which
is
Harry
ape
talk
for
Для
чего
нужен
Гарри
обезьяний
разговор
"Boo,
I
betcha
I
scared
you,
ha
ha"
"Бу,
спорим,
я
напугал
тебя,
ха-ха".
Man,
that
radio
announcer
didn't
even
bad
an
eye
Блин,
этот
диктор
даже
глазом
не
моргнул.
He
was
so
near-sighted
he
thought
Он
был
так
близорук,
что
подумал:
Harry
was
a
rock
'n'
roll
singer
Гарри
был
рок-н-ролльным
певцом.
So
he
gave
him
the
old
glad
hand
И
он
протянул
ему
свою
старую
добрую
руку.
Slapped
him
on
the
back,
smiled
Хлопнул
его
по
спине,
улыбнулся.
Said,
"Don't
worry,
baby,
I'm
gonna
play
the
record
Сказал:
"Не
волнуйся,
детка,
я
поставлю
пластинку.
Then
he
said,
"Bye",
bopped
on
off
down
the
sidewalk
Потом
он
сказал:
"Пока!"
- и
зашагал
по
тротуару.
Every
45 steps
he'd
stop
and
doin'
a
little
mash
potatoes
Каждые
45 шагов
он
останавливался
и
делал
небольшое
картофельное
пюре
Harry
just
stood
there
watching
till
he
got
out
of
sight
Гарри
просто
стоял
и
смотрел,
пока
не
скрылся
из
виду.
Man
he
didn't
know
what
to
think
I
mean
it
really
shook
him
up
Черт
он
не
знал
что
и
думать
я
имею
в
виду
это
действительно
потрясло
его
He
run
back
to
his
cage
as
fast
as
he
can
go
Он
бежит
обратно
в
свою
клетку
так
быстро,
как
только
может.
And
jump
up
on
his
little
swing
put
both
hands
over
his
eyes
И
вскочил
на
свои
маленькие
качели,
зажал
глаза
обеими
руками.
And
didn't
look
for
3 hours
and
45
minutes
И
не
смотрел
3 часа
45
минут.
But
that's
not
the
end
of
the
story,
no
Но
это
не
конец
истории,
нет.
Here's
what
happened
Вот
что
произошло.
Well
the
DJ
played
Harry's
record
Ди-джей
поставил
пластинку
Гарри.
What
record?
Какая
запись?
Shut
up
it
was
a
hit
and
he
became
a
star
Заткнись
это
был
хит
и
он
стал
звездой
He
got
him
some
tight
britches,
got
him
a
manager
Он
купил
ему
обтягивающие
штаны,
нанял
управляющего.
Went
on
a
promotion
tour,
combed
his
hair
back
Отправился
в
рекламный
тур,
зачесал
волосы
назад.
And
took
up
playin'
the
guitar
И
начал
играть
на
гитаре.
And
every
Sunday
afternoon
И
каждое
воскресенье
после
обеда.
You
can
go
see
Harry
at
the
zoo
Ты
можешь
сходить
посмотреть
на
Гарри
в
зоопарк.
And
the
girls
will
scream
and
he'll
sit
on
his
swing
Девчонки
будут
кричать,
а
он
будет
сидеть
на
качелях.
And
pick
and
sing
his
hit
record
for
you
И
выбери
и
спой
для
тебя
его
хитовую
пластинку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens
Album
Gitarzan
date de sortie
27-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.