Paroles et traduction Ray Stevens - Oh Will There Be Any Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Will There Be Any Stars
Будут ли Звезды?
I
am
thinking
today
of
that
beautiful
land
Я
думаю
сегодня
о
той
прекрасной
земле,
I
shall
reach
when
the
sun
goeth
down
Куда
я
попаду,
когда
зайдет
солнце,
When
thru
wonderful
grace
by
my
Savior
I
stand
Когда
по
дивной
благодати
я
предстану
перед
моим
Спасителем,
Will
there
be
any
stars
in
my
crown?
Будут
ли
звезды
в
моей
короне?
Will
there
be
any
stars,
any
stars
in
my
crown
Будут
ли
звезды,
будут
ли
звезды
в
моей
короне,
When
at
last
all
my
burdens
I
lay
down
Когда,
наконец,
я
сложу
все
свои
бремена?
When
I
wake
(I
wake)
with
the
blest
(with
the
blest)
Когда
я
проснусь
(я
проснусь)
с
блаженными
(с
блаженными),
In
that
mansion
of
rest
(in
that
mansion
of
rest)
В
той
обители
покоя
(в
той
обители
покоя),
Will
there
be
any
stars
in
my
crown?
Будут
ли
звезды
в
моей
короне?
In
the
strength
of
the
Lord
let
me
labor
and
pray
Силой
Господа
позволь
мне
трудиться
и
молиться,
Let
me
watch
as
the
winner
of
souls
Позволь
мне
быть
ловцом
душ,
That
bright
stars
may
be
mine
on
that
glorious
day,
Чтобы
в
тот
славный
день
мои
звезды
ярко
сияли,
When
His
praise
like
the
sea
billows
rolls
Когда
Его
хвала,
как
морские
волны,
будет
катиться.
Will
there
be
any
stars,
any
stars
in
my
crown
Будут
ли
звезды,
будут
ли
звезды
в
моей
короне,
When
at
last
all
my
burdens
I
lay
down
Когда,
наконец,
я
сложу
все
свои
бремена?
When
I
wake
(I
wake)
with
the
blest
(with
the
blest)
Когда
я
проснусь
(я
проснусь)
с
блаженными
(с
блаженными),
In
that
mansion
of
rest
(in
that
mansion
of
rest)
В
той
обители
покоя
(в
той
обители
покоя),
Will
there
be
any
stars
in
my
crown?
Будут
ли
звезды
в
моей
короне?
(Will
there
be
any
stars
in
my
crown?)
(Будут
ли
звезды
в
моей
короне?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.