Ray Stevens - Osama Yo’ Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Stevens - Osama Yo’ Mama




Osama Yo’ Mama
Усама, твоя мама
Osama - yo' mama didn't raise you right
Усама, твоя мама плохо тебя воспитала,
When you were young she must have wrapped yo' turban too tight
В детстве, наверно, слишком туго тебе чалму завязала.
She should have kept you home on those arabian nights
Надо было держать тебя дома в те арабские ночи,
It's plain to see - you need to stay out of those fights
Всем ясно, что тебе нужно держаться подальше от драк, не морочить.
Osama - yo' mama could have done a lot better
Усама, твоя мама могла бы постараться получше,
Though I bet every day you did somethin' to upset her
Хотя, держу пари, ты каждый день делал что-то, что выводило её из себя, уж ты мне поверь.
By the way, we got an answer to your anthrax letter
Кстати, у нас есть ответ на твое письмо с сибирской язвой,
New York City's where it's from - it's the news header
Из Нью-Йорка он, вот главная новость, не стой столбом.
And I can hear yo' mama sayin' now, "You in a heap o' trouble son
И я слышу, как твоя мама говорит: тебя большие проблемы, сынок,
Now just look what you've done!
Ну посмотри, что ты натворил, дурень,
Saw you on TV with yo' gun
Видела тебя по телевизору с твоим пистолетом,
Mercy sakes, I can't do a thing with you hon."
Господи, я ничего не могу с тобой поделать, милый."
And I can just hear dubyah sayin', "You in a heap 'o trouble boy
И я слышу, как Дабья говорит: тебя большие проблемы, парень,
And I don't think you will enjoy
И не думаю, что тебе понравится
Our game of search and destroy
Наша игра в поиски и уничтожение,
We got your terror right here, son yu sure are the real mecoy.
Мы поймали твой террор прямо здесь, сынок, ты настоящий оригинал."
Osama - yo' mama didn't teach you how to act
Усама, твоя мама не научила тебя, как себя вести,
You've crossed the line too far this time, there ain't no turnin' back
Ты зашел слишком далеко на этот раз, пути назад нет, учти.
You're startin' to remind us of another maniac
Ты начинаешь напоминать нам другого маньяка,
Yeah, you know what we shoud of stuffed you in an over sized sack!
Да, знаешь, надо было тебя запихнуть в огромный мешок, пока.
Osama - yo' mama didn't teach you to behave
Усама, твоя мама не научила тебя хорошим манерам,
Now they say you're hangin' with the bats in a cave
Теперь говорят, что ты тусуешься с летучими мышами в пещерах,
Well, pullin' off that sneak attack was not too brave
Ну, эта твоя подлая атака была не слишком храброй,
Kinda makes us wonder if your digging your own grave?
Заставляет задуматься, не роешь ли ты себе могилу, не слишком ли ты храбрый?
And I can hear yo' mama sayin' again, "You in a heap o' trouble son
И я снова слышу, как твоя мама говорит: тебя большие проблемы, сынок,
Now just look what you've done
Ну посмотри, что ты натворил, балбес,
Saw you on TV with yo' gun
Видела тебя по телевизору с твоим пистолетом,
Mercy sakes, you need to settle down hon!
Божечки, тебе нужно успокоиться, милый!"
And I can just hear dubyah sayin', "You in a heap 'o trouble boy
И я слышу, как Дабья говорит: тебя большие проблемы, парень,
And I don't think you will enjoy
И не думаю, что тебе понравится
Our game of search and destroy
Наша игра в поиски и уничтожение,
We have made a son that is a real mecoy!
Мы сделали сына, который настоящий оригинал!"
Osama yo' karma's really
Усама, твоя карма действительно...





Writer(s): Ray Stevens, C.w. Kalb Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.