Ray Stevens - Power Tools - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Stevens - Power Tools




Power Tools
Электроинструменты
Well, some folks say that grown-up men are still just little boys
Ну, некоторые говорят, что взрослые мужчины это все те же маленькие мальчики,
But really, the only difference, is the price of our toys
Но на самом деле, единственная разница это цена наших игрушек.
We go from macho symbols, like guns and runnin' shoes
Мы переходим от символов мужественности, таких как оружие и кроссовки,
Pickup truck, huntin' ducks, and [**Vroom!**] Power Tools!
Пикапы, охота на уток и [**Вжжух!**] Электроинструменты!
(Chorus)
(Припев)
Power Tools [(Power Tools)]
Электроинструменты [(Электроинструменты)]
Power Tools [(Power Tools)]
Электроинструменты [(Электроинструменты)]
Yeah, just plug 'em in the wall and think of all you can do!
Да, просто воткни их в розетку и представь, что ты можешь сделать!
You can plant a garden, fix your car
Ты можешь разбить сад, починить машину,
Build a house, if you want to
Построить дом, если хочешь,
If you got the proper power tools [(Power Tools)]
Если у тебя есть подходящие электроинструменты [(Электроинструменты)]
(Spoken)
(Голос за кадром)
Hello, Emergency Room?
Алло, скорая?
Yeah, I just fired up my new gas-powered weed whacker there
Да, я только что завел свой новый бензиновый триммер,
And somehow or another it got caught in the hammer loop of my Big Smith overalls
И как-то он зацепился за петлю для молотка на моих комбинезонах.
Yeah, before I could get her set down she plumb screwed me about three foot in the front lawn there!
Да, не успел я опомниться, как он ввинтил меня на метр в землю!
Yeah, my wife hollered out the front door, "Hey, Shorty! While you're down there how 'bout checkin' the fescue for aiphids"
Да, моя жена кричала с крыльца: "Эй, коротышка! Раз уж ты там внизу, проверь-ка гриль на тлю!"
Huh! She's a real comedienne, that woman! Hardy Har Har!
Ха! Вот шутница, эта женщина! Ха-ха-ха!
Well, some folks say that macho men use tools to compensate
Ну, некоторые говорят, что настоящие мужчины используют инструменты, чтобы компенсировать
For a decline in virility, now I thought about that and wait!
Упадок мужественности, ну я подумал об этом и подожди!
There may be some validity in what those people say
Возможно, в том, что говорят эти люди, есть доля правды,
But in my case it's the only way I get to go outside and play!
Но в моем случае это единственный способ выйти на улицу и поиграть!
[**Udden Udden! Vroom!] Boy I love this stuff!
[**Ууууу! Вжжух!] Обожаю эту штуку!
(Chorus)
(Припев)
(Spoken)
(Голос за кадром)
Hello, 911?
Алло, 911?
Yeah, I was just in the garden there tryin' out my new direct-drive rototiller
Да, я тут копался в саду, испытывал свой новый культиватор с прямым приводом,
When the rawhide lace from my Red Goose work show somehow or another got tangled in that outboard tiller tie
И шнурок от моих рабочих ботинок каким-то образом запутался в этом подвесном мотоблоке.
Yeah, before I could get her shut down she plumb drug me clean across the lawn up underneath the neighbor's Toyota 4X4!
Не успел я его выключить, как он протащил меня через весь газон под соседский Toyota 4X4!
Wife hollered our the door, "Hey, Shorty!" Funny how a name will stick with you like that.
Жена кричит с крыльца: "Эй, коротышка!" Забавно, как прозвище к тебе прилипает.
"Hey, Shorty, if you're gonna play Mr. Goodwrench looks like you'd fix our old jalopy first!"
"Эй, коротышка, если ты решил играть в автомеханика, может, сначала починил бы нашу колымагу!"
I tell you that woman's a regular Rosanne Barr.
Говорю тебе, эта женщина просто Розанна Барр.
Well 911 rescued me, carried me away
Ну, 911 спасли меня, увезли меня
To the local hospital, for at least a two week stay
В местную больницу, как минимум на две недели.
The doctor said, "I hope you've learned your lesson, thanks to power tools you're nearly dead!"
Врач сказал: "Надеюсь, вы усвоили урок, вы чуть не погибли из-за электроинструментов!"
I didn't hear a word he said, I was playin' with my power bed!
Я не слышал ни слова из того, что он говорил, я играл со своей кроватью с электроприводом!
[**Whirrrr**]
[**Вжжик**]
Power Tools [(Power Tools)]
Электроинструменты [(Электроинструменты)]
Power Tools [(Power Tools)]
Электроинструменты [(Электроинструменты)]
(Spoken)
(Голос за кадром)
Hello, nurse's station?
Алло, пост медсестры?
Could you send someone to room 403? Quick!
Пришлите кого-нибудь в палату 403? Быстрее!
Yeah, my power bed's stuck in the up position, I'm folding up in here like a big taco!
Да, моя кровать с электроприводом застряла в верхнем положении, я тут складываюсь, как большой тако!
Ow! Owwww!
Ой! Оооой!
Yeah, if you got the proper power tools!
Да, если у тебя есть подходящие электроинструменты!
(Spoken)
(Голос за кадром)
Hello, honey? Don't be alarmed, just quietly evacuate the neighborhood and call the bomb squad!
Алло, дорогая? Не пугайся, просто спокойно эвакуируй соседей и вызови саперов!





Writer(s): C.w. Kalb Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.