Paroles et traduction Ray Stevens - The Annual Office Christmas Party
The Annual Office Christmas Party
Ежегодная Рождественская Вечеринка в Офисе
Oh,
it's
the
Annual
Office
Christmas
Party
О,
это
Ежегодная
Рождественская
Вечеринка
в
Офисе
In
the
conference
room
В
конференц-зале
The
Annual
Office
Christmas
Party
Ежегодная
Рождественская
Вечеринка
в
Офисе
For
ev'ryone
from
secretaries
to
tycoons
Для
всех,
от
секретарей
до
воротил
Just
a
casual
soiree
Просто
неформальная
вечеринка
Before
we
leave
for
the
holidays
Перед
тем,
как
мы
уйдем
на
праздники
The
Annual
Office
Christmas
Party
Ежегодная
Рождественская
Вечеринка
в
Офисе
We
close
the
doors
at
noon
Мы
закрываем
двери
в
полдень
(Hour
one)
The
hour
of
diplomacy;
(Час
первый)
Час
дипломатии;
We
drink
white
wine
from
holiday
cups
Мы
пьем
белое
вино
из
праздничных
стаканчиков
(Hour
two)
The
hour
of
zoology;
(Час
второй)
Час
зоологии;
That's
when
the
"party
animals"
show
up
Вот
когда
появляются
"тусовщики"
(Hour
three)
The
hour
of
decision;
(Час
третий)
Час
принятия
решений;
And
wiser
heads
decide
it's
time
to
leave
И
мудрые
головы
решают,
что
пора
уходить
(Hour
four)
The
hour
of
"ta
heck
wit
diplomacy!";
(Час
четвертый)
Час
"да
пошла
эта
дипломатия!";
And
some
employees
think
it's
time
to...
И
некоторые
сотрудники
думают,
что
пора...
Heave
on
the
boss
in
his
new
Armani
suit
Вырвать
на
босса
его
новый
костюм
от
Армани
Rumble
'round
the
conference
room
while
juggling
citrus
fruit
Устроить
потасовку
в
конференц-зале,
жонглируя
цитрусовыми
Throw
cigarettes
in
trash
cans;
Кидать
сигареты
в
мусорные
корзины;
Cook
those
little
weenies
in
the
flames
Жарить
эти
маленькие
сосиски
в
огне
Make
passes
at
a
lady
who's
filed
eight
harassment
claims...
Приставать
к
даме,
которая
подала
восемь
исков
о
домогательствах...
(Hey,
baby,
I
let
you
in
on
one
of...
oh!)
(Эй,
детка,
я
открою
тебе
один
из...
ой!)
Lead
a
chorus
of
"We
Are
the
World"
while
wearing
a
lampshade
Завести
хором
"We
Are
the
World",
надев
абажур
на
голову
Complain
about
the
bonus
and
how
poorly
we
are
paid
Жаловаться
на
премию
и
на
то,
как
плохо
нам
платят
Brag
how
he
used
his
office
phones
for
transatlantic
calls
Хвастаться,
как
он
пользовался
служебными
телефонами
для
трансатлантических
звонков
The
restroom's
occupied
but
there's
a
palm
tree
in
the
hall...
Туалет
занят,
но
в
коридоре
есть
пальма...
(Well,
excuse
me!)
(Ну,
извините!)
(Five
o'clock)
The
hour
of
repentance;
(Пять
часов)
Час
раскаяния;
He
begs
for
his
job
while
down
on
bended
knee
Он
умоляет
оставить
его
на
работе,
стоя
на
коленях
He
holds
the
boss'
hand
and
sobs,
"Y'know
I
love
ya
man"...
Он
держит
босса
за
руку
и
рыдает:
"Знаешь,
я
люблю
тебя,
мужик..."
Just
before
he
passes
out
beneath
the
Christmas
tree.
Прямо
перед
тем,
как
упасть
в
обморок
под
елкой.
Oh,
it's
the
Annual
Office
Christmas
Party
О,
это
Ежегодная
Рождественская
Вечеринка
в
Офисе
In
the
conference
room
В
конференц-зале
The
Annual
Office
Christmas
Party
Ежегодная
Рождественская
Вечеринка
в
Офисе
For
ev'ryone
from
secretaries
to
tycoons
Для
всех,
от
секретарей
до
воротил
Just
a
casual
soiree
Просто
неформальная
вечеринка
Before
we
leave
for
the
holidays
Перед
тем,
как
мы
уйдем
на
праздники
The
Annual
Office
Christmas
Party
Ежегодная
Рождественская
Вечеринка
в
Офисе
With
lots
of
colorful
buffoons
С
множеством
колоритных
шутов
We
close
the
doors
at
noon
Мы
закрываем
двери
в
полдень
Would
somebody
please
take
his
keys
and
drive
him
home?
Кто-нибудь,
пожалуйста,
заберите
его
ключи
и
отвезите
его
домой?
And,
uh...
wait
till
after
the
holidays
И,
э-э...
подождите
до
окончания
праздников,
To
tell
him
about
his
transfer
to
Bosnia.
Чтобы
сообщить
ему
о
его
переводе
в
Боснию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.w. Kalb Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.