Ray Stevens - The Motel Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Stevens - The Motel Song




The Motel Song
Песенка Мотеля
This will pass
Это пройдет,
She'll eventually just. burn herself out
в конце концов, она просто. выгорит.
That's what you think!
Ты так думаешь!
I am an eternal flame, baby!
Я вечное пламя, детка!
Hey, it's okay, pal!
Эй, все в порядке, приятель!
We can still save this!
Мы еще можем это спасти!
Why don't we just bag these up to go and-
Почему бы нам просто не собрать все это и не-
Oh geez.
О боже.
Steven!
Стивен!
I was so happy when Garnet said she was gonna come on this trip with me and Dad
Я была так рада, когда Гранат сказала, что поедет со мной и папой,
Home's been awful
дома было ужасно,
Here's been awful
здесь было ужасно,
I thought you wanted to have a fun time,
я думала, ты хотел повеселиться,
But everyone's been ACTING awful, too!
но все вели себя ужасно!
It just came with us
Это просто последовало за нами.
I don't understand, is it. is it me?
Я не понимаю, это. это я?
No!
Нет!
Steven, it's all us!
Стивен, это все мы!
But we made him feel like it was his fault
Но мы заставили его почувствовать, что это его вина.
I keep looking into the future when all of this has already been solved
Я продолжаю смотреть в будущее, где все это уже решено,
As if it doesn't matter how you feel in the present
как будто неважно, что ты чувствуешь в настоящем.
No wonder you think I don't care!
Неудивительно, что ты думаешь, что мне все равно!
Sapphire!
Сапфир!
No no no no no no!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет!
This is all my fault!
Это все моя вина!
I didn't want to look for a solution
Я не хотела искать решение,
I just wanted to be mad!
я просто хотела злиться!
You're right!
Ты права!
You're always right!
Ты всегда права!
I was being stupid!
Я была глупой!
I don't think you're stupid
Я не думаю, что ты глупая.
I'm. sorry
Мне. жаль.
You honestly think I'm not upset about what happened?
Ты серьезно думаешь, что я не расстроена тем, что случилось?
I was just. trying to do the right thing
Я просто. пыталась поступить правильно.
I know
Я знаю.
You know what's nice about being split up?
Знаешь, что хорошего в том, чтобы быть разделенными?
What?
Что?
I get to look at you
Я могу смотреть на тебя.
Be serious.
Будь серьезнее.
There's my Laffy Saffy
Вот моя веселая Сапфи.
Shh! You're embarrassing me in front of Steven!
Тсс! Ты меня смущаешь перед Стивеном!
Ah.
Ах.
Well, I paid for breakfast
Ну, я заплатил за завтрак
. And the damage to the booth
. и за ущерб, нанесенный кабинке.
Anyhoo, I think I'm all vacationed out
В любом случае, думаю, я уже наотдыхался.
Ready to call it a day?
Готов закончить этот день?
Not before we get our free ice!
Не раньше, чем мы получим наше бесплатное мороженое!
Garnet!
Гранат!





Writer(s): Kalb Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.