Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sheik Of R&B
Der Scheich des R&B
Well
now
there
was
a
Sheik
from
Saudi
Nun,
da
war
ein
Scheich
aus
Saudi
Had
a
Rolls
and
two
Ferarris
Hatte
einen
Rolls
und
zwei
Ferraris
And
a
harem
that
would
please
any
man
Und
einen
Harem,
der
jeden
Mann
erfreuen
würde
A
palace,
I
am
told,
just
loaded
with
gold
Einen
Palast,
so
wurde
mir
gesagt,
voller
Gold
A
hundred
thousand
acre
farm
in
Sudan
Eine
hunderttausend
Acre
große
Farm
im
Sudan
Oil
wells
pumpin'
both
day
and
night
Ölquellen
pumpten
Tag
und
Nacht
Still
he
wasn't
satisfied
with
his
material
life
Trotzdem
war
er
mit
seinem
materiellen
Leben
nicht
zufrieden
Somethin'
was
missin',
he
was
so
confused
Etwas
fehlte,
er
war
so
verwirrt
And
then
he
started
diggin'
rhythm
and
blues
Und
dann
entdeckte
er
den
Rhythm
and
Blues
für
sich
Yeah,
one
night
by
accident
out
of
a
US
Army
tent
Ja,
eines
Nachts
zufällig
aus
einem
Zelt
der
US-Armee
He
heard
a
strange,
new
jumpin'
beat
Hörte
er
einen
seltsamen,
neuen,
schwungvollen
Beat
Oh,
it
was
pleasantly
disturbing
Oh,
es
war
angenehm
beunruhigend
And
it
moved
him
from
his
turban
Und
es
riss
ihn
mit,
von
seinem
Turban
To
the
sandals
on
his
feet
Bis
zu
den
Sandalen
an
seinen
Füßen
Ray
Charles,
BB
King,
and
Bobby
Darin
Ray
Charles,
BB
King
und
Bobby
Darin
James
Brown
and
Bo
Diddley
had
him
dancin'
in
the
sand
James
Brown
und
Bo
Diddley
ließen
ihn
im
Sand
tanzen
He
said:
"At
last
I
found
my
destiny
Er
sagte:
„Endlich
habe
ich
meine
Bestimmung
gefunden
Yeah
I'll
be
the
Sheik
of
R
and
B!"
Ja,
ich
werde
der
Scheich
des
R
and
B
sein!"
Now
he's
the
Sheik
of
R
and
B
Jetzt
ist
er
der
Scheich
des
R&B
The
rhythm
and
blues
king
of
all
Araby
Der
Rhythm
and
Blues
König
von
ganz
Arabien
Well
he's
as
cool
as
an
oasis,
hotter
than
the
sun
Nun,
er
ist
so
cool
wie
eine
Oase,
heißer
als
die
Sonne
He's
a
camel
kickin',
guitar
pickin'
sun-of-a-gun
Er
ist
ein
Kamel-tretender,
Gitarre-zupfender
Teufelskerl
Yeah,
you
just
got
to
see
the
Sheik
of
R
and
B
Ja,
du
musst
den
Scheich
des
R&B
einfach
sehen
Now
during
the
embargo,
he
took
off
for
Chicago
Während
des
Embargos
machte
er
sich
auf
nach
Chicago
Just
to
sit
in
to
play
some
blues,
yeah
Nur
um
mitzuspielen
und
etwas
Blues
zu
spielen,
ja
He
rented
out
the
Hyatt,
then
decided
he'd
just
buy
it
Er
mietete
das
Hyatt,
dann
entschied
er,
es
einfach
zu
kaufen
Parked
his
camels
all
down
at
the
Loop
Parkte
seine
Kamele
unten
am
Loop
Now
he's
in
the
Windy
City
on
the
south
side
of
town
Jetzt
ist
er
in
der
Windy
City,
auf
der
Südseite
der
Stadt
Playin'
that
guitar
and
really
gettin'
down
Spielt
diese
Gitarre
und
legt
richtig
los
Yeah,
you
just
got
to
see
the
Sheik
of
R
and
B,
oh
Ja,
du
musst
den
Scheich
des
R&B
einfach
sehen,
oh
Yeah
he's
the
Sheik
of
R
and
B
Ja,
er
ist
der
Scheich
des
R&B
He's
the
rhythm
and
blues
king
of
all
Araby
Er
ist
der
Rhythm
and
Blues
König
von
ganz
Arabien
Yeah
he's
as
cool
as
an
oasis,
hotter
than
the
desert
sun
Ja,
er
ist
so
cool
wie
eine
Oase,
heißer
als
die
Wüstensonne
He's
a
camel
kickin',
guitar
pickin'
sun-of-a-gun
Er
ist
ein
Kamel-tretender,
Gitarre-zupfender
Teufelskerl
Yeah,
you
just
got
to
see
the
Sheik
of
R
and
B
Ja,
du
musst
den
Scheich
des
R&B
einfach
sehen
Yeah,
you
just
got
to
see
the
Sheik
of
R
and
B,
yeah!
Ja,
du
musst
den
Scheich
des
R&B
einfach
sehen,
ja!
Woah,
you're
too
cool,
Abdul!
Woah,
du
bist
zu
cool,
Abdul!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Piburn, C.w. Kalb Jr., Russell Piburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.