Paroles et traduction Ray Stevens - Why Don't You Lead Me To That Rock
Why Don't You Lead Me To That Rock
Почему бы тебе не привести меня к той Скале
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Что
выше
меня
(что
выше)
Oh
lead
me
to
that
Rock
(to
that
Rock)
О,
приведи
меня
к
той
Скале
(к
той
Скале)
Yes
Lord
lead
me
(to
that
Rock)
Да,
Господь,
приведи
меня
(к
той
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
(to
that
Rock)
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(к
той
Скале)
That
is
higher
than
I
Что
выше
меня
His
love
has
been
a
shelter
for
me
(has
been
a
shelter
for
me)
Его
любовь
была
моим
убежищем
(была
моим
убежищем)
Well
if
you
go
down
in
yonder
fold
Ну,
если
ты
спустишься
вон
в
ту
долину
And
search
among
the
sheep
(my
brother)
И
поищешь
среди
овец
(брат
мой)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
(oh
yes
my
brother
it
has)
Его
любовь
была
моим
убежищем
(о
да,
брат
мой,
была)
You
will
find
Him
there
so
I
am
told
Ты
найдешь
Его
там,
так
мне
сказали
With
those
He
loves
to
keep
(my
brother)
С
теми,
кого
Он
любит
хранить
(брат
мой)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
моим
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Что
выше
меня
(что
выше)
Oh
lead
me
(to
that
Rock)
О,
приведи
меня
(к
той
Скале)
Yes
Lord
lead
me
(to
that
Rock)
Да,
Господь,
приведи
меня
(к
той
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
Что
выше
меня
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
моим
убежищем
If
you'll
go
into
the
wilderness
Если
ты
пойдешь
в
пустыню
Where
dying
ones
are
lost
(my
brother)
Где
гибнут
потерянные
(брат
мой)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
(oh
yes
my
brother
it
has)
Его
любовь
была
моим
убежищем
(о
да,
брат
мой,
была)
You
will
find
Him
there
to
heal
and
bless
Ты
найдешь
Его
там,
чтобы
исцелять
и
благословлять
No
matter
what
the
cost
(my
brother)
Независимо
от
цены
(брат
мой)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
моим
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Что
выше
меня
(что
выше)
Oh
lead
me
(to
that
Rock)
О,
приведи
меня
(к
той
Скале)
Yes
Lord
lead
me
(to
that
Rock)
Да,
Господь,
приведи
меня
(к
той
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Что
выше
меня
(приведи
меня
к
той
Скале)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
моим
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Что
выше
меня
(приведи
меня
к
той
Скале)
Higher,
higher,
yes
I
wanna
go
higher
Выше,
выше,
да,
я
хочу
подняться
выше
(Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock)
(Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале)
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Что
выше
меня
(приведи
меня
к
той
Скале)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
моим
убежищем
Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Что
выше
меня
(приведи
меня
к
той
Скале)
Oh,
lead
me,
yes,
oh,
lead
me
О,
приведи
меня,
да,
о,
приведи
меня
(Why
don't
you
lead
me
to
that
Rock)
(Почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале)
Oh
lead
me
to
that
Rock
О,
приведи
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(lead
me
to
that
Rock)
Что
выше
меня
(приведи
меня
к
той
Скале)
His
love
has
been
a
shelter
for
me
Его
любовь
была
моим
убежищем
I
said,
why
don't
you
lead
me
to
that
Rock
Я
сказал,
почему
бы
тебе
не
привести
меня
к
той
Скале
(Oh
yes
why
don't
you
lead
me)
(О
да,
почему
бы
тебе
не
привести
меня)
That
is
higher
than
I
(that
is
higher)
Что
выше
меня
(что
выше)
Lord,
I
wanna
go
higher,
yes
make
me
higher...
Господи,
я
хочу
подняться
выше,
да,
сделай
меня
выше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.