Ray Stevens - Xerox Xmas Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Stevens - Xerox Xmas Letter




Xerox Xmas Letter
Рождественское письмо с ксерокса
We got a Xerox Christmas letter
Мы получили рождественское письмо с ксерокса
From the Sterling family
От семьи Стерлингов.
Seems that things in Palm Springs
Похоже, что дела в Палм-Спрингс
Are going swimmingly
Идут swimmingly.
Their daughters both married doctors
Обе их дочери вышли замуж за врачей,
Their son was Yale's Man of the Year
Их сын стал «Человеком года» Йеля,
Chip's business broke all records
Бизнес Чипа побил все рекорды,
Buffy's a Red Cross volunteer
Баффи волонтёр Красного Креста.
We've been on their Xerox letter list
Мы были в их списке рассылки ксероксов
For 20 years or more
Уже 20 лет или больше.
It's been at least that long
Прошло как минимум столько же времени
Since the Sterlings lived next door
С тех пор, как Стерлинги жили по соседству.
So this year my wife, Lurleen, said
Поэтому в этом году моя жена, Лурлин, сказала,
As we were sweeping up the yard
Пока мы подметали двор:
"Let's us send a Xerox letter this year
«Давай в этом году отправим рождественское письмо с ксерокса
Instead of a Christmas card!"
Вместо рождественской открытки!»
Howdy, y'all and Merry Christmas!
Привет всем и с Рождеством!
Well, we still live in the double-wide
Ну, мы всё ещё живём в двойном трейлере,
But Bubba's added on
Но Бабба пристроил
A bass-boat shed and a workshop
Эллинг для бас-бота и мастерскую
And new flamingos for the lawn
И новых фламинго для лужайки.
We took down the front yard tire swing
Мы сняли качели с шин на заднем дворе
Now that Junior's in the pen
Теперь, когда Джуниор сидит в тюрьме.
But it looks like a happy New Year
Но, похоже, это будет счастливый Новый год:
They moved him off death row again!
Его снова перевели из камеры смертников!
Xerox Christmas letters
Рождественские письма с ксерокса,
Oh, nothing could be better
О, нет ничего лучше,
Than to hear from folks you hardly know
Чем получать вести от людей, которых ты едва знаешь,
Bragging on all they have achieved
Хвастающихся всеми своими достижениями.
Xerox Christmas letters
Рождественские письма с ксерокса,
Yeah, there's nothing we like better
Да, нет ничего, что нам нравится больше.
We read them from the glow
Мы читаем их в свете
Of our two-foot aluminum tree
Нашей двухфутовой алюминиевой ёлки.
Our youngest is at the halfway house
Наша младшая в реабилитационном центре
Once again in the family way
Снова в интересном положении.
This time, the daddy lives beneath the bridge
На этот раз папаша живёт под мостом
On the old I-5 freeway
На старой трассе I-5.
And this year, we all took a whirlwind tour
А в этом году мы все отправились в головокружительное путешествие,
But we didn't get too far
Но недалеко уехали.
It happened when a twister touched down
Так случилось, что торнадо обрушился
In our trailer park
На наш трейлерный парк.
Xerox Christmas letters
Рождественские письма с ксерокса,
Nothing could be better
Нет ничего лучше,
Than to hear from folks you hardly know
Чем получать вести от людей, которых ты едва знаешь,
Bragging on all they have achieved
Хвастающихся всеми своими достижениями.
Xerox Christmas letters
Рождественские письма с ксерокса,
Yeah, there's nothing we like better
Да, нет ничего, что нам нравится больше.
We read them from the glow
Мы читаем их в свете
Of our two-foot aluminum tree
Нашей двухфутовой алюминиевой ёлки.
We read them in the glow
Мы читаем их в свете
Of our two-foot aluminum tree!
Нашей двухфутовой алюминиевой ёлки!





Writer(s): C.w. Kalb Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.