Paroles et traduction Ray Stevens - Xerox Xmas Letter
We
got
a
Xerox
Christmas
letter
Мы
получили
ксерокопию
рождественского
письма
From
the
Sterling
family
Из
семьи
Стерлинг
Seems
that
things
in
Palm
Springs
Похоже,
что
дела
в
Палм-Спрингс
обстоят
так
Are
going
swimmingly
Идут
вплавь
Their
daughters
both
married
doctors
Их
дочери
обе
вышли
замуж
за
врачей
Their
son
was
Yale's
Man
of
the
Year
Их
сын
был
признан
Человеком
года
Йельского
университета
Chip's
business
broke
all
records
Бизнес
Чипа
побил
все
рекорды
Buffy's
a
Red
Cross
volunteer
Баффи
- доброволец
Красного
Креста
We've
been
on
their
Xerox
letter
list
Мы
были
в
их
списке
писем
от
ксерокса
For
20
years
or
more
В
течение
20
лет
или
более
It's
been
at
least
that
long
Это
было
по
крайней
мере
так
давно
Since
the
Sterlings
lived
next
door
Поскольку
Стерлинги
жили
по
соседству
So
this
year
my
wife,
Lurleen,
said
Итак,
в
этом
году
моя
жена,
Лурлин,
сказала
As
we
were
sweeping
up
the
yard
Когда
мы
подметали
двор
"Let's
us
send
a
Xerox
letter
this
year
"Давайте
в
этом
году
отправим
письмо
с
ксероксом
Instead
of
a
Christmas
card!"
Вместо
рождественской
открытки!"
Howdy,
y'all
and
Merry
Christmas!
Привет
всем
и
Счастливого
Рождества!
Well,
we
still
live
in
the
double-wide
Что
ж,
мы
все
еще
живем
в
двухэтажном
доме.
But
Bubba's
added
on
Но
Бубба
добавил
еще
A
bass-boat
shed
and
a
workshop
Сарай
для
ловли
окуней
и
мастерская
And
new
flamingos
for
the
lawn
И
новые
фламинго
для
лужайки
We
took
down
the
front
yard
tire
swing
Мы
снесли
качели
из
покрышек
на
переднем
дворе
Now
that
Junior's
in
the
pen
Теперь,
когда
Джуниор
в
загоне
But
it
looks
like
a
happy
New
Year
Но
это
похоже
на
счастливый
Новый
год
They
moved
him
off
death
row
again!
Они
снова
перевели
его
из
камеры
смертников!
Xerox
Christmas
letters
Ксерокс
рождественских
писем
Oh,
nothing
could
be
better
О,
ничего
не
может
быть
лучше
Than
to
hear
from
folks
you
hardly
know
Чем
слышать
от
людей,
которых
вы
едва
знаете
Bragging
on
all
they
have
achieved
Хвастаются
всем,
чего
они
достигли
Xerox
Christmas
letters
Ксерокс
рождественских
писем
Yeah,
there's
nothing
we
like
better
Да,
нет
ничего,
что
нам
нравилось
бы
больше.
We
read
them
from
the
glow
Мы
читаем
их
по
свечению
Of
our
two-foot
aluminum
tree
Из
нашего
двухфутового
алюминиевого
дерева
Our
youngest
is
at
the
halfway
house
Наш
младший
находится
в
доме
престарелых
Once
again
in
the
family
way
Еще
раз
по-семейному
This
time,
the
daddy
lives
beneath
the
bridge
На
этот
раз
папа
живет
под
мостом
On
the
old
I-5
freeway
На
старой
автостраде
I-5
And
this
year,
we
all
took
a
whirlwind
tour
И
в
этом
году
мы
все
отправились
в
головокружительный
тур
But
we
didn't
get
too
far
Но
мы
не
ушли
слишком
далеко
It
happened
when
a
twister
touched
down
Это
произошло,
когда
смерч
коснулся
земли
In
our
trailer
park
В
нашем
трейлерном
парке
Xerox
Christmas
letters
Ксерокс
рождественских
писем
Nothing
could
be
better
Ничто
не
может
быть
лучше
Than
to
hear
from
folks
you
hardly
know
Чем
слышать
от
людей,
которых
вы
едва
знаете
Bragging
on
all
they
have
achieved
Хвастаются
всем,
чего
они
достигли
Xerox
Christmas
letters
Ксерокс
рождественских
писем
Yeah,
there's
nothing
we
like
better
Да,
нет
ничего,
что
нам
нравилось
бы
больше.
We
read
them
from
the
glow
Мы
читаем
их
по
свечению
Of
our
two-foot
aluminum
tree
Из
нашего
двухфутового
алюминиевого
дерева
We
read
them
in
the
glow
Мы
читаем
их
в
сиянии
Of
our
two-foot
aluminum
tree!
Из
нашего
двухфутового
алюминиевого
дерева!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.w. Kalb Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.