Paroles et traduction Ray Stevens - Yakety Yak
He's
free
as
the
breeze
Он
свободен,
как
ветер
He's
always
at
ease
Всегда
беспечен
и
весел
He
lives
in
the
jungle
and
hangs
by
his
knees
Он
живет
в
джунглях
и
висит
на
коленях
As
he
swings
through
the
trees
Пока
он
качается
среди
деревьев
With
a
trapeze
in
his
B.V.D.s
С
трапецией
в
своих
трусах
He's
got
a
union
card
and
he's
practicing
hard
У
него
есть
профсоюзный
билет,
и
он
усердно
тренируется
To
play,
the
guitar,
gonna
be
a
big
star
Играть
на
гитаре,
стать
большой
звездой
Yeah,
he's
gonna
go
far
Да,
он
далеко
пойдет
And
carry
moonbeams
home
in
a
jar
И
будет
носить
домой
лунные
лучи
в
банке
He
ordered
Chet's
guitar
course
C.O.D.
Он
заказал
гитарный
курс
Чета
наложенным
платежом
Like
A
and
E
and
he's
working
on
be
Например,
А
и
Е,
и
он
работает
над
Б
Big
W&W
and
R&B
and
even
the
chimpanzees
agree
Большой
кантри
и
вестерн,
и
ритм-энд-блюз,
и
даже
шимпанзе
согласны
That
someday
soon
he'll
be
a
celebrity
Что
когда-нибудь
он
станет
знаменитостью
Get
it,
get
it,
get
it.
Понимаешь,
понимаешь,
понимаешь.
Gitarzan,
he's
a
gitar
man
Гитарзан,
он
гитарист
He's
all
you
can
stand
Он
все,
что
ты
можешь
выдержать
Give
him
a
hand,
gitarzan
Поаплодируйте
ему,
Гитарзан
He's
got
a
girl
named
Jane
У
него
есть
девушка
по
имени
Джейн
With
no
last
name
Без
фамилии
Kinda
homely
and
plain
Некрасивая
и
простая
But
he
loves
her
just
the
same
Но
он
любит
ее
такой
же
Cause
she
kindles
the
flame
Потому
что
она
разжигает
пламя
And
it
drives
him
insane
И
это
сводит
его
с
ума
When
he
hears
her
say
Когда
он
слышит,
как
она
говорит
She
really
does
her
thing
Она
действительно
делает
свое
дело
It's
her
claim
to
fame
Это
ее
претензия
на
славу
Come
on
sing
one
Jane
Давай,
спой
одну,
Джейн
Baby,
baby,
oh
baby
Детка,
детка,
о
детка
Baby,
oh
baby
Детка,
о
детка
(How
about
that
folks)
(Как
вам
это,
ребята)
They've
got
a
pet
monkey
who
likes
У
них
есть
ручная
обезьяна,
которая
любит
To
get
drunk
and
sing
boogie
woogie
Напиваться
и
петь
буги-вуги
And
it
sounds
real
funky
И
это
звучит
очень
круто
Come
on
your
turn
boy
Давай,
твоя
очередь,
мальчик
Sing
one
monkey
Спой
одну,
обезьянка
Let's
hear
it
for
the
monkey
Давайте
послушаем
обезьянку
On
Saturday
night
they
need
some
excitement
В
субботу
вечером
им
нужно
немного
веселья
Jane
gets
right
and
the
monkey
gets
tight
Джейн
заводится,
и
обезьяна
напивается
And
their
voices
unite
И
их
голоса
сливаются
In
the
pale
moonlight
В
бледном
лунном
свете
And
it
sounds
all
right
И
это
звучит
неплохо
Yeah,
it's
dynamite,
it's
out
of
sight
Да,
это
бомба,
это
потрясающе
Let's
hear
it
right
now
Давайте
послушаем
это
прямо
сейчас
Baby,
baby
oh
baby
Детка,
детка,
о
детка
Yeah,
shut
up
baby,
I'm
trying
to
sing
Да
заткнись
ты,
детка,
я
пытаюсь
петь
Get
it,
get
it,
get
it
Понимаешь,
понимаешь,
понимаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Album
Gitarzan
date de sortie
27-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.