Paroles et traduction Ray Thomas - Carousel
The
world's
like
a
big
carousel
Мир
похож
на
большую
карусель.
Turning
in
space
with
the
whole
human
race
hanging
on
Вращаясь
в
космосе,
вся
человеческая
раса
висит
на
волоске.
But
the
sounds
that
are
played
on
that
penny
arcade
Но
звуки,
которые
звучат
на
этой
Пенни
аркаде
...
Then
I
need
a
little
romance
Тогда
мне
нужно
немного
романтики.
If
you
play
me
that
song
Если
ты
сыграешь
мне
эту
песню
...
Then
you'll
get
me
to
dance
Тогда
ты
заставишь
меня
танцевать.
I
can
dance
Я
умею
танцевать.
Sing
me
a
slow
song
and
maybe
then
I'll
take
a
chance
Спой
мне
медленную
песню,
и,
может
быть,
тогда
я
рискну.
For
there's
something
in
the
air
В
воздухе
что-то
витает.
And
it's
turning
spinning
И
он
вращается
вращается
Seems
like
I
float
everywhere
Кажется,
что
я
плыву
повсюду.
For
there's
something
in
the
air
В
воздухе
что-то
витает.
And
it's
turning
spinning
И
он
вращается
вращается
Seems
like
I
float
everywhere
Кажется,
что
я
плыву
повсюду.
Oh
I
need
some
loving
tonight
О,
мне
нужно
немного
любви
Сегодня
вечером.
Someone
to
hold
me
and
make
me
feel
alright
tonight
Кто-то,
кто
обнимет
меня
и
заставит
чувствовать
себя
хорошо
этой
ночью.
And
I
can't
explain
why
the
whole
human
race
И
я
не
могу
объяснить
почему
весь
человеческий
род
Wants
to
fight
Хочет
драться
For
the
world
is
a
beautiful
place
Ибо
мир-прекрасное
место.
So
small
but
it's
all
that
we
have
to
stand
on
Такой
маленький,
но
это
все,
на
чем
мы
должны
стоять.
So
won't
you
join
me
on
my
carousel
in
the
sky
Так
почему
бы
тебе
не
присоединиться
ко
мне
на
моей
карусели
в
небе
For
there's
something
in
the
air
В
воздухе
что-то
витает.
And
it's
turning
spinning
И
он
вращается
вращается
Seems
like
I
float
everywhere
Кажется,
что
я
плыву
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.