Ray Thomas - Didn't I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Thomas - Didn't I




(Petey arguing with cop:)
(Пити спорит с копом.)
"All inmates are asked
"Всех заключенных спрашивают
To stay inside the cell"
Остаться в камере"
Hey dog, you think
Эй, пес, ты думаешь
I could make my phone call?
Я мог бы позвонить?
Hey look, what you need
Эй, смотри, что тебе нужно
To do is sit down
Нужно просто сесть.
I just wanna
Я просто хочу ...
Make my phone call
Позвони мне по телефону
Just sit down
Просто сядь.
Hey, I get a phone call
Эй, мне звонят по телефону
For this motherf***er
Ради этого ублюдка
F*** you
К черту тебя!
Hey f*** you too ya b*stard
Эй, черт возьми, ты тоже, ты, с ** стар!
I just want
Я просто хочу ...
My f***ing phone call
Мой гребаный телефонный звонок
"Sgt. Ellis: Please come
"Сержант Эллис: пожалуйста, приезжайте
To the front gate"
К парадным воротам.
I got his as*
Я получил его as*
Didn't I?
Не так ли?
Told him my plan
Я рассказал ему о своем плане.
Didn't I?
Не так ли?
Thought I was playin' wit' him
Я думала, что играю с ним.
Now he as* out and
Теперь он как * вышел и
Payin' sh*t that nigga stank
Я плачу за то, что этот ниггер воняет.
Didn't he?
Не так ли?
Smelled like some
Пахло как-то ...
Old spoiled meat
Старое испорченное мясо
Didn't he?
Не так ли?
When they found him
Когда они нашли его ...
Took 'bout a
Взял примерно ...
Motherf***in' week
Ублюдок *** через неделю
Didn't it?
Не так ли?
Down in a
Вниз в ...
Motherf***in' creek
Ублюдок в ручье
Didn't they?
Не так ли?
Mr. Roberts found his as* out
Мистер Робертс нашел свой выход.
Fishin' Sunday evenin'
Рыбачим воскресным вечером.
Didn't he?
Не так ли?
Gift-wrapped in a sheet
Подарок завернут в простыню.
Didn't he?
Не так ли?
Roberts got out of there
Робертс выбрался оттуда.
So fast, they didn't
Так быстро, они не ...
Ever find his boat
Когда нибудь найдешь его лодку
Did they?
Неужели?
I'd like to flip the hood night
Я бы хотел перевернуть капюшон ночью
Didn't I?
Не так ли?
Disrespectful-as* nigga like
Неуважительно-как* ниггер любит
To ran up on my slab
Наезжать на мою плиту
Didn't he?
Не так ли?
Y'all
Вы все
Didn't even know
Я даже не знал.
I had that thing
У меня была эта штука.
Did ya?
А ты?
Y'all just seen mad niggas
Вы только что видели безумных ниггеров
Haulin'-as* across the field
Тащить-как* по полю
Didn't ya?
Не так ли?
(Hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй)
That sh*t pulled
Это дер * мо!
A lot of cards
Много карт.
Didn't he?
Не так ли?
Especially that bald-head
Особенно лысая голова.
Tight t-shirt wearin' as* Cindi
Обтягивающая футболка, одетая как * Синди
Didn't he? (punk)
Не так ли? (панк)
That nigga ran in up his girl
Этот ниггер прибежал к своей девушке
Didn't he?
Не так ли?
(Yo what happened)
(Эй, что случилось?)
Took her home and
Отвез ее домой и ...
Ran the train on a trick
Пустил поезд на хитрость.
Didn't I?
Не так ли?
You are now rockin' wit'
Теперь ты потрясаешь остроумием.
One of the most real
Один из самых реальных.
Motherf***ers in the rap game
Ублюдки в рэп-игре
97-Petey Pablo or
97-Пити Пабло или
Petey Too Small as
Пити слишком мал, как ...
We call him down in Greenville
Мы зовем его в Гринвилл.
Ya
Йа
With this new sh*t
С этим новым дерьмом
"Didn't I", ya
"Разве я не так", да
Boy that boy has done
Мальчик этот мальчик сделал
A lot of things
Много чего.
Petey-tell something
Пити, скажи что-нибудь.
Else you did
А еще ты
Thought I was playin'
Я думал, что играю.
Didn't ya?
Не так ли?
I did everything I said
Я сделал все, что сказал.
Didn't I?
Не так ли?
I got out of prison and
Я вышел из тюрьмы и ...
Got a major record deal
У меня крупный контракт на запись.
Didn't I?
Не так ли?
You didn't believe me
Ты не поверил мне.
Did ya?
А ты?
Ya'know I know you
Знаешь, я тебя знаю.
Didn't you probably decided
Не так ли, наверное?
That I'd be right back
Что я скоро вернусь.
On the street
На улице ...
Didn't ya?
Не так ли?
I guess I showed you
Думаю, я показал тебе.
Didn't I?
Не так ли?
Got in the race
Я участвовал в гонке
And then I won it
И выиграл ее.
Didn't I?
Не так ли?
I didn't even rub it
Я даже не потер ее.
In your face, did I?
Тебе в лицо, да?
I could've got real sh*tty
У меня могло бы быть настоящее дерьмо.
But I didn't
Но я этого не сделал.
Did I?
Неужели?
Or got all fly but I didn't
Или у меня все взлетело но я этого не сделал
Did I? (nope)
А я? (нет)
Man, I just kept it all real
Блин, я просто держал все как есть.
Didn't I? (ya)
Разве не так? (да)
Brought it right back
Принес его обратно.
To the homefront
На фронт!
Just like I said
Как я и говорил.
Didn't I?
Не так ли?
They kept skippin' Carolina
Они продолжали пропускать Каролину.
Didn't they?
Не так ли?
Yo (cough cough)
Йоу (кхе-кхе)
Excuse me
Извините меня
Can I have your attention
Могу я привлечь твое внимание
Didn't I?
Не так ли?
I f***ed 'em up
Я их трахнул.
The way I did it
То, как я это сделал.
Didn't I?
Не так ли?
Came to the city spittin' nothing
Приехал в город, ни о чем не жалея.
But that greasy-grimey-gritty
Но этот жирный-грязный-песчаный ...
Didn't I?
Не так ли?
I changed
Я изменился.
A lot of things here
Здесь много всего.
Didn't I?
Не так ли?
Came from the
Прошел со
Back to the front and
Спины на фронт и ...
I had them kissing
Я заставила их целоваться.
A nigga as*
Ниггер как*
Didn't I?
Не так ли?
You real crazy
Ты действительно сумасшедший
Boy you a trip
Парень ты в пути
You a real trip
Ты настоящее путешествие
But hey, but hey
Но эй, но эй!
The boy kept it real
Парень держал все по-настоящему.
He did, oh you
Он так и сделал, О, ты
Thought it was over
Думал, все кончено.
Hey Petey
Эй Пити
Get real fly on they as*
Получить реальный полет на них, как*
And talk about some sh*t
И говорить о каком-то дерьме
Some real sh*t
Какое-то настоящее дерьмо
Come on
Давай
You coulda had me
Ты мог бы заполучить меня.
Couldn't ya?
Разве нет?
All that time
Все это время ...
Couldn't ya?
Разве нет?
Faggot
Пидор
Mad little penny-pinchin' as*
Безумный маленький Пенни-пинчинг, как*
That little cash wouldn't hurt you
Эта мелочь тебе не повредит.
Would it?
Будет ли?
Well it shouldn't
Так не должно быть
Should it?
Стоит ли?
You wouldn't be broke and
Ты не останешься без гроша.
Not tell us would you?
Не скажешь нам, правда?
(Haha)
(Ха-ха)
C'mon, don't laugh
Ну же, не смейся!
It could happen
Это могло случиться.
Couldn't it? (yeah)
Разве не так? (да)
It wouldn't be so bad
Это было бы не так уж плохо.
Would it?
Будет ли?
If I wasn't right there
Если бы меня там не было ...
On your as* would it?
На твоем as* would it?
Such little sh*t
Такая маленькая дрянь
Shouldn't affect you should it?
Это не должно повлиять на тебя, не так ли?
Glitter my as*
Блеск мой, как*
I'm a star cat
Я звездный кот
(Now Petey you shouldn't
(Теперь, Пити, ты не должен
Even be like that)
Даже быть таким)
Motherf***er (motherf***er)
Motherf* ** er (motherf* ** er)
Didn't they tell you man?
Разве тебе не говорили, Чувак?
All your dumbness is
Вся твоя тупость ...
Gonna come back
Я вернусь
On your monkey as*
На твоей обезьянке как*
You gonna be mad
Ты сойдешь с ума
At this verse here
В этом стихе здесь
Ain't ya man?
Не так ли, парень?
I wrote a song about it
Я написал об этом песню.
Would you like to hear it
Хотите послушать
Here it comes
Вот оно!
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha)
(Ха, ха, ха, ха, ха, ха)
Hey let me tell
Эй дай мне сказать
Y'all something
У вас у всех что-то есть
I wanna tell y'all that
Я хочу сказать вам всем это.
This mother f***a here
Эта чертова мать здесь
Don't give a f***
Мне наплевать.
For real, he is pimp
На самом деле он сутенер.
Straight up and
Прямо вверх и
Motherf***in' down
Ублюдок *** в "дауне"
Y'all got to hear this sh*t
Вы все должны услышать это дерьмо!
Petey Pablo
Пити Пабло
Tha boy be out 19-2000
Tha boy be out 19-2000
Killin' sh*t yo
Убиваю тебя, Черт возьми!
Aiyyo we outta here
Эйййо мы уходим отсюда
We'll let this
Мы позволим этому случиться.
Motherf***in' beat ride
Motherf** * in ' beat ride
We're gonna let
Мы позволим ...
Y'all motherf***ers sit there
Вы все, ублюдки, сидите там.
And enjoy the rest of
И наслаждаться отдыхом ...
This motherf***in' song
Эта ублюдочная песня
Aight, that was just
Ладно, это было просто ...
A fly as* intro
Муха как * вступление
To this whole thang
Ко всему этому Тангу
The whole thang
Весь этот Тан





Writer(s): Tim Owens, Christopher Guest, Deyon Dobson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.