Paroles et traduction Ray Thomas - Love Is the Key
Somewhere
the
sun
is
always
shining
Где-то
всегда
светит
солнце.
Somewhere
the
breeze
blows
in
another
brand
new
day
Где-то
ветер
дует
в
другой
совершенно
новый
день.
So
let
us
gather
up
our
tears,
we'll
save
them
for
the
rainy
day
Так
что
давайте
соберем
наши
слезы
и
отложим
их
на
черный
день.
Come
on,
let's
fill
our
world
with
laughter
Давай
же,
давай
наполним
наш
мир
смехом!
Let's
put
the
sunshine
into
everybody's
heart
Давайте
вложим
солнечный
свет
в
сердца
каждого.
Then
peace
will
last
forever
after,
oh,
what
a
lovely
start
Тогда
мир
будет
длиться
вечно,
о,
Какое
прекрасное
начало!
It
gives
you
hope
for
a
brand
new
day
Это
дает
тебе
надежду
на
Новый
День.
Have
faith
in
love,
it
will
show
the
way
Верь
в
любовь,
она
укажет
путь.
Happiness,
who
could
ask
for
anything
more?
Счастье,
чего
еще
можно
желать?
So
realise
there's
no
need
to
hide
Так
что
пойми,
что
нет
нужды
прятаться.
Show
yourself
to
the
world
outside
Покажи
себя
внешнему
миру.
Don't
you
know
that
the
world
is
an
open
door?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мир-это
открытая
дверь?
Don't
you
know
that
love's
the
key
to
open
any
door?
Разве
ты
не
знаешь,
что
любовь-это
ключ
к
любой
двери?
It
gives
you
hope
for
a
brand
new
day
Это
дает
тебе
надежду
на
Новый
День.
Have
faith
in
love,
it
will
show
the
way
Верь
в
любовь,
она
укажет
путь.
Happiness,
who
could
ask
for
anything
more?
Счастье,
чего
еще
можно
желать?
So
realise
there's
no
need
to
hide
Так
что
пойми,
что
нет
нужды
прятаться.
Show
yourself
to
the
world
outside
Покажи
себя
внешнему
миру.
Don't
you
know
that
the
world
is
an
open
door?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мир-это
открытая
дверь?
Don't
you
know
that
love's
the
key
to
open
any
door?
Разве
ты
не
знаешь,
что
любовь-это
ключ
к
любой
двери?
The
Earth
is
good,
why
do
we
abuse
it?
Земля
хороша,
почему
мы
злоупотребляем
ею?
Our
land,
our
seas,
our
skies,
let's
dry
our
wings
and
fly
Наша
земля,
наши
моря,
наши
небеса,
давай
высушим
наши
крылья
и
полетим.
Across
green
meadows,
hand
in
hand
По
зеленым
лугам,
рука
об
руку.
Let's
be
the
brotherhood
of
men
Давайте
будем
братством
людей!
Come
on,
let's
fill
our
world
with
laughter
Давай
же,
давай
наполним
наш
мир
смехом!
Let's
put
the
sunshine
into
everybody's
heart
Давайте
вложим
солнечный
свет
в
сердца
каждого.
Then
peace
will
last
forever
after
and
that's
a
lovely
start
Тогда
мир
будет
длиться
вечно,
и
это
прекрасное
начало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Thomas, Nicky James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.