Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Feel Alright
Du gibst mir ein gutes Gefühl
This
is
just
my
love
song
and
I
sing
it
just
for
you
Das
ist
nur
mein
Liebeslied
und
ich
singe
es
nur
für
dich
To
tell
you
of
my
feelings
with
harmonies
so
strong
Um
dir
von
meinen
Gefühlen
zu
erzählen,
mit
Harmonien
so
stark
Although
my
words
aren't
new
Obwohl
meine
Worte
nicht
neu
sind
I
found
out
what
true
love's
about
Ich
habe
herausgefunden,
worum
es
bei
wahrer
Liebe
geht
You
came
into
my
life
Du
kamst
in
mein
Leben
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
I
feel
alright
Ich
fühle
mich
gut
A
woman's
intuition
helps
you
see
things
very
clear
Deine
weibliche
Intuition
hilft
dir,
die
Dinge
sehr
klar
zu
sehen
So
feel
my
jubilation,
you
are
my
inspiration
Also
fühle
meinen
Jubel,
du
bist
meine
Inspiration
So
wipe
away
your
tears
Also
wisch
deine
Tränen
weg
I
found
out
what
true
love's
about
Ich
habe
herausgefunden,
worum
es
bei
wahrer
Liebe
geht
You
came
into
my
life
Du
kamst
in
mein
Leben
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
I
feel
alright
Ich
fühle
mich
gut
And
if
I
was
to
say
you
are
my
everything
Und
wenn
ich
sagen
würde,
du
bist
mein
Alles
Could
you
believe
it,
would
you
believe
you're
my
life?
Könntest
du
es
glauben,
würdest
du
glauben,
dass
du
mein
Leben
bist?
I
found
out
what
true
love's
about
Ich
habe
herausgefunden,
worum
es
bei
wahrer
Liebe
geht
You
came
into
my
life
Du
kamst
in
mein
Leben
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
I
feel
alright
Ich
fühle
mich
gut
I
know
the
situation,
I
know
exactly
how
you
feel
Ich
kenne
die
Situation,
ich
weiß
genau,
wie
du
dich
fühlst
I'll
try
to
bring
you
laughter,
love
forever
after
Ich
werde
versuchen,
dir
Lachen
zu
bringen,
Liebe
für
alle
Zeit
And
I'll
show
you
that
it's
real
Und
ich
werde
dir
zeigen,
dass
es
echt
ist
You
came
in
and
the
whole
thing
started
Du
kamst
herein
und
die
ganze
Sache
begann
Love
came
into
my
life
Liebe
kam
in
mein
Leben
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
You
make
me
feel
alright
(Feel
alright)
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
I'm
alright
(Feel
alright)
Mir
geht's
gut
(Gutes
Gefühl)
You
make
me
feel
alright
Du
gibst
mir
ein
gutes
Gefühl
(Feel
alright,
alright)
(Gutes
Gefühl,
gutes
Gefühl)
(Feel
alright,
alright)
(Gutes
Gefühl,
gutes
Gefühl)
(Feel
alright,
alright)
(Gutes
Gefühl,
gutes
Gefühl)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicky James, Ray Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.