Paroles et traduction Ray Ventura - Ca Vaut Mieux Que D'attrapper la Scarlatine
Nous
avons
plutôt
tendance
à
prendre
la
vie
tristement
Скорее,
мы
склонны
воспринимать
жизнь
печально
Et
dans
bien
des
circonstances,
on
s'affole
inutilement
И
во
многих
случаях
мы
излишне
расстраиваемся
Qu'elle
que
soit
notre
malchance,
dîtes-vous
que
ce
n'est
rien
Пусть
это
будет
нашим
несчастьем,
скажите,
что
это
ничего
не
значит
Tout
ça
n'a
pas
d'importance
car
si
on
réfléchit
bien
Все
это
не
имеет
значения,
потому
что,
если
хорошенько
подумать
Ça
vaut
mieux
que
d'attraper
la
scarlatine
Это
лучше,
чем
заразиться
скарлатиной
Ça
vaut
mieux
que
d'avaler
d'la
mort
aux
rats
Это
лучше,
чем
глотать
крысиной
смерти
Ça
vaut
mieux
que
de
sucer
d'la
naphtaline
Это
лучше,
чем
сосать
нафталин
Ça
vaut
mieux
que
d'faire
le
zouave
au
Pont
d'l'Alma
Это
лучше,
чем
кататься
на
зуаве
по
мосту
Альма
Dans
le
métro
quand
il
y
a
foule,
on
ne
sait
pas
où
s'accrocher
В
метро,
когда
вокруг
толпа,
не
знаешь,
где
за
что
зацепиться
Et
tandis
que
le
train
roule,
on
ne
fait
que
trébucher
И
пока
поезд
едет,
мы
просто
спотыкаемся
L'autre
jour
quelqu'un
s'exclame
"Mais
vous
m'attrapez
les
seins"
На
днях
кто-то
воскликнул:
"Но
ты
хватаешь
меня
за
грудь"
Je
lui
ai
répondu
"Madame,
y'a
pas
de
quoi
faire
ce
potin"
Я
ответил
ей:
"мэм,
нечего
сплетничать".
Ça
vaut
mieux
que
d'attraper
la
scarlatine
Это
лучше,
чем
заразиться
скарлатиной
Ça
vaut
mieux
que
d'avaler
d'la
mort
aux
rats
Это
лучше,
чем
глотать
крысиной
смерти
Ça
vaut
mieux
que
de
sucer
d'la
naphtaline
Это
лучше,
чем
сосать
нафталин
Ça
vaut
mieux
que
d'faire
le
zouave
au
Pont
d'l'Alma
Это
лучше,
чем
кататься
на
зуаве
по
мосту
Альма
On
a
la
triste
habitude
de
couper
la
queue
des
chiens
У
нас
есть
печальная
привычка
отрезать
хвосты
собакам
Des
gens
pleins
d'sollicitude,
trouvent
que
celà
n'fait
pas
bien
Заботливые
люди
находят,
что
это
не
очень
хорошо
Cette
petite
queue
qu'l'on
mutile,
dit
quelqu'un
"C'est
pas
joli"
Этот
маленький
хвостик,
которого
мы
молчим,
говорит
кому-то:
"это
некрасиво".
Mais
d'une
façon
subtile,
Blumenthal
dit
à
Lévy
(Oïe,
oïe,
oïe)
Но
тонко
Блюменталь
говорит
Леви
(ой,
ой,
ой).
Ça
vaut
mieux
que
d'attraper
la
scarlatine
(Oïe,
oïe,
oïe)
Это
лучше,
чем
заразиться
скарлатиной
(ой,
ой,
ой)
Ça
vaut
mieux
que
d'avaler
d'la
mort
aux
rats
(Ah)
Это
лучше,
чем
глотать
крысиную
смерть
(Ах)
Ça
vaut
mieux
que
de
sucer
d'la
naphtaline
(ça
conserve)
Это
лучше,
чем
сосать
нафталин
(он
сохраняется)
Ça
vaut
mieux
que
d'faire
le
zouave
au
Pont
d'l'Alma
Это
лучше,
чем
кататься
на
зуаве
по
мосту
Альма
Chez
une
vieille
douairière,
de
60
ans
bien
sonnés
У
пожилой
вдовствующей
женщины,
60
лет
с
хорошим
голосом
Des
bandits
masqués
entrèrent
et
voulurent
la
violenter
Бандиты
в
масках
вошли
внутрь
и
хотели
изнасиловать
ее
Le
mari
criait
"Arrière,
je
préfère
que
l'on
me
tue"
Муж
кричал:
"назад,
я
бы
предпочел,
чтобы
меня
убили"
Mais
brusquement
la
douairière
lui
dit
"De
quoi
qu'te
mêles
tu?
(Ben
voyons
Gaston)"
Но
внезапно
вдова
говорит
ему:
"во
что
ты
ввязываешься?
(Бен,
давайте
посмотрим
на
Гастона)"
Ça
vaut
mieux
que
d'attraper
la
scarlatine
Это
лучше,
чем
заразиться
скарлатиной
Ça
vaut
mieux
que
d'avaler
d'la
mort
aux
rats
(Ah
yayaya)
Это
лучше,
чем
глотать
крысиную
смерть
(Ах
яяя)
Ça
vaut
mieux
que
de
sucer
d'la
naphtaline
Это
лучше,
чем
сосать
нафталин
Ça
vaut
mieux
que
d'faire
le
zouave
au
Pont
d'l'Alma
Это
лучше,
чем
кататься
на
зуаве
по
мосту
Альма
Bien
sûr
Gaston,
allons
allons
Martine
Конечно,
Гастон,
пойдем,
пойдем,
Мартина.
C'est
à
moi?
Vraiment?
Ho
hoho
Это
мое?
Правда?
Хо-хо-хо
Comme
on
parlait
de
supplices
dans
un
salon
très
côté
Как
мы
говорили
о
мольбах
в
гостиной
в
самом
конце
Quelqu'un
dit
aux
îles
Maurice
j'ai
vu
des
gens
ampalés
Кто-то
сказал,
что
на
Маврикии
я
видел
людей
с
ампутированными
конечностями
Chacun
dit
"C'est
sanguinaire"
mais
un
jeune
homme
ravi
Все
говорят:
"это
кровожадно",
но
молодой
человек
в
восторге
S'écria
"Et
prout
ma
chère,
si
vous
voulez
mon
avis"
Воскликнул:
"И
прой,
моя
дорогая,
если
вам
нужно
мое
мнение"
Ça
vaut
mieux
que
d'attraper
la
scarlatine
Это
лучше,
чем
заразиться
скарлатиной
Ça
vaut
mieux
que
d'avaler
de
la
mort
aux
rats
Это
лучше,
чем
глотать
смерть
крысам
Ça
vaut
mieux
que
de
sucer
d'la
naphtaline
Это
лучше,
чем
сосать
нафталин
Ça
vaut
mieux
que
d'faire
le
zouave
au
Pont
d'l'Alma
Это
лучше,
чем
кататься
на
зуаве
по
мосту
Альма
Le
chef
d'orchestre
allez
Дирижер
давай
Un
soir
au
concert
Colonne
éclata
un
grand
scandale
Однажды
вечером
на
концерте
"колонна"
разразился
грандиозный
скандал
Il
y
avait
un
trombone
qui
ne
semblait
pas
normal
Там
была
скрепка,
которая
не
выглядела
нормальной
Le
chef
dit
d'une
voix
rageuse
"Eh!
Nous
jouons
Tannhauser
Начальник
говорит
срывающимся
голосом
" Эх!
Мы
играем
Тангейзера
Et
vous,
vous
jouez
Sambre
et
Meuse",
l'autre
dit
"Qu'est-ce
ça
peut
vous
faire?"
А
вы,
вы
играете
в
Самбре
и
Маасе",
другой
говорит:
"что
это
может
с
вами
сделать?"
Ça
vaut
mieux
que
d'attraper
la
scarlatine
Это
лучше,
чем
заразиться
скарлатиной
Ça
vaut
mieux
que
d'avaler
le
Pont
d'l'Alma
Это
лучше,
чем
проглотить
мост
Альмы
Ça
vaut
mieux
que
du
vinaigre
dans
les
sardines
Это
лучше,
чем
уксус
в
сардинах
Ça
vaut
mieux
que
d'faire
le
zouave
chez
Ventura
Это
лучше,
чем
делать
зуаву
в
Вентуре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Misraki, Andre Hornez, Henri Decoin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.