Paroles et traduction Ray Ventura - La complainte de caleçons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La complainte de caleçons
The Complaint of Underpants
Depuis
qu'
je
suis
dans
la
marine
Since
I've
been
in
the
Navy
À
bord
du
paquebot
Pompadour
Aboard
the
liner
Pompadour
J'en
ai
marre
de
la
marine
I'm
so
tired
of
the
Navy
J'
maronne
et
je
pleure
tous
les
jours
I
grumble
and
cry
every
day
Moi
qui
ne
rêvais
qu'abordages
I,
who
only
dreamed
of
skirmishes
Ciels
nouveaux,
cyclones
et
orages
New
skies,
cyclones
and
storms
Je
suis,
à
bord,
valet
de
chambre
I'm
a
cabin
boy
on
board
Alors
de
janvier
à
décembre
So
from
January
to
December
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Underpants,
socks,
shoes,
waistcoats,
shirts
Je
brosse,
je
r'passe,
j'
nettoie,
j'
recouds,
j'
reprise
I
brush,
iron,
clean,
mend,
darn
Ça
me
neurasthénise
It's
driving
me
neurotic
J'avais
rêvé
la
vie
des
marins
I
had
dreamed
of
the
life
of
sailors
Des
tropiques
aux
banquises
From
the
tropics
to
the
ice
floes
D'Amérique
et
d'Asie
aux
sables
africains
From
America
and
Asia
to
the
African
sands
Porto,
Tokyo,
Valparaiso,
Venise
Porto,
Tokyo,
Valparaiso,
Venice
Congo,
Porto,
noix
de
coco,
Rio
Congo,
Porto,
coconut,
Rio
Que
la
mer
soit
bleue
ou
grise
Whether
the
sea
is
blue
or
gray
À
fond
d'
cale,
je
répare
les
trousseaux
In
the
depths
of
the
hold,
I
mend
the
clothes
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Underpants,
socks,
shoes,
waistcoats,
shirts
Aussi,
un
jour,
à
Buenos
Aires
So,
one
day,
in
Buenos
Aires
J'abandonnai
la
cargaison
I
abandoned
the
cargo
Pour
une
fille
de
Madère
For
a
girl
from
Madeira
Que
j'ai
suivie
dans
sa
maison
Whom
I
followed
home
Mais
moi
qui
rêvais
aventures
But
I,
who
dreamed
of
adventures
Don
José,
Carmen
et
luxure
Don
José,
Carmen
and
lust
Je
suis
encore
valet
de
chambre
I'm
still
a
cabin
boy
Alors
de
janvier
à
décembre
So
from
January
to
December
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Underpants,
socks,
shoes,
waistcoats,
shirts
Je
brosse,
je
r'passe,
j'
nettoie,
j'
recouds,
j'
reprise
I
brush,
iron,
clean,
mend,
darn
Ça
me
neurasthénise
It's
driving
me
neurotic
J'avais
rêvé
la
vie
des
châtelains
I
had
dreamed
of
the
life
of
the
lords
Hélas,
quelle
méprise!
Alas,
how
mistaken!
Pas
d'amour,
pas
d'amis,
partout
le
dédain
No
love,
no
friends,
contempt
everywhere
Gaby,
Dolly,
Suzy
me
martyrisent
Gaby,
Dolly,
Suzy
torment
me
Daisy,
Marie,
Nini
m'
font
faire
leur
lit
Daisy,
Marie,
Nini
make
me
make
their
beds
Le
patron
me
terrorise
The
boss
terrifies
me
Et
j'
m'occupe
du
linge
des
affranchis
And
I
take
care
of
the
laundry
of
the
crooks
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Underpants,
socks,
shoes,
waistcoats,
shirts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mireille, robert desnos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.