Paroles et traduction Ray Ventura - La complainte de caleçons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La complainte de caleçons
Жалоба на кальсоны
Depuis
qu'
je
suis
dans
la
marine
С
тех
пор,
как
я
в
морском
флоте,
À
bord
du
paquebot
Pompadour
На
борту
парохода
"Помпадур",
J'en
ai
marre
de
la
marine
Мне
осточертел
этот
флот,
J'
maronne
et
je
pleure
tous
les
jours
Я
ворчу
и
плачу
каждый
день.
Moi
qui
ne
rêvais
qu'abordages
Я,
мечтавший
об
абордажах,
Ciels
nouveaux,
cyclones
et
orages
О
новых
небесах,
циклонах
и
грозах,
Je
suis,
à
bord,
valet
de
chambre
Я
на
борту
— лакей,
Alors
de
janvier
à
décembre
И
так
с
января
по
декабрь.
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Кальсоны,
носки,
ботинки,
жилеты,
рубашки,
Je
brosse,
je
r'passe,
j'
nettoie,
j'
recouds,
j'
reprise
Чищу,
глажу,
стираю,
штопаю,
зашиваю,
Ça
me
neurasthénise
Это
меня
изводит,
J'avais
rêvé
la
vie
des
marins
Я
мечтал
о
жизни
моряка,
Des
tropiques
aux
banquises
От
тропиков
до
льдин,
D'Amérique
et
d'Asie
aux
sables
africains
Из
Америки
и
Азии
до
африканских
песков.
Porto,
Tokyo,
Valparaiso,
Venise
Порту,
Токио,
Вальпараисо,
Венеция,
Congo,
Porto,
noix
de
coco,
Rio
Конго,
Порту,
кокосы,
Рио,
Que
la
mer
soit
bleue
ou
grise
Будь
море
синим
или
серым,
À
fond
d'
cale,
je
répare
les
trousseaux
В
трюме
я
чиню
белье,
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Кальсоны,
носки,
ботинки,
жилеты,
рубашки.
Aussi,
un
jour,
à
Buenos
Aires
И
вот
однажды
в
Буэнос-Айресе
J'abandonnai
la
cargaison
Я
бросил
свой
груз
Pour
une
fille
de
Madère
Ради
девушки
с
Мадейры,
Que
j'ai
suivie
dans
sa
maison
За
которой
я
последовал
домой.
Mais
moi
qui
rêvais
aventures
Но
я,
мечтавший
о
приключениях,
Don
José,
Carmen
et
luxure
О
Дон
Жуане,
Кармен
и
страсти,
Je
suis
encore
valet
de
chambre
Я
снова
лакей,
Alors
de
janvier
à
décembre
И
так
с
января
по
декабрь.
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Кальсоны,
носки,
ботинки,
жилеты,
рубашки,
Je
brosse,
je
r'passe,
j'
nettoie,
j'
recouds,
j'
reprise
Чищу,
глажу,
стираю,
штопаю,
зашиваю,
Ça
me
neurasthénise
Это
меня
изводит,
J'avais
rêvé
la
vie
des
châtelains
Я
мечтал
о
жизни
богачей,
Hélas,
quelle
méprise!
Увы,
какое
заблуждение!
Pas
d'amour,
pas
d'amis,
partout
le
dédain
Ни
любви,
ни
друзей,
везде
лишь
презрение.
Gaby,
Dolly,
Suzy
me
martyrisent
Габи,
Долли,
Сюзи
меня
мучают,
Daisy,
Marie,
Nini
m'
font
faire
leur
lit
Дейзи,
Мари,
Нини
заставляют
стелить
им
постель,
Le
patron
me
terrorise
Хозяин
меня
терроризирует,
Et
j'
m'occupe
du
linge
des
affranchis
И
я
забочусь
о
белье
вольноотпущенников,
Caleçons,
chaussettes,
souliers,
gilets,
chemises
Кальсоны,
носки,
ботинки,
жилеты,
рубашки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mireille, robert desnos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.