Paroles et traduction Ray Ventura - Le Bateau de Peche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bateau de Peche
Рыбацкая лодка
C'était
un
petit
tout
petit
voilier
Это
была
совсем
крошечная
лодчонка,
Un
joli
bateau
de
pêche
Красивая
рыбацкая
лодка.
On
l'avait
bâti
d'un
bout
de
papier
Её
смастерили
из
кусочка
бумаги
Et
d'un
vieux
noyau
de
pêche
И
старой
персиковой
косточки.
Dans
un
petit
port
entre
deux
roseaux
В
маленькой
гавани,
между
двух
камышей,
Il
se
trouvait
à
l'amarre
Она
стояла
на
приколе.
Il
appareillait
dès
qu'il
faisait
beau
Она
отчаливала,
как
только
наступала
хорошая
погода,
Pour
naviguer
sur
la
mare
Чтобы
плавать
по
пруду,
милая.
Mais
un
jour
le
petit
bateau
fit
un
rêve
Но
однажды
маленькой
лодке
приснился
сон,
A
son
tour
il
voulut
entreprendre
un
voyage
au
long
cours
В
свою
очередь,
она
захотела
отправиться
в
дальнее
плавание.
Alors
il
s'en
fut
magnifiquement
И
вот
она
великолепно
отплыла
Tout
là
bas
vers
les
tropiques
Туда,
далеко
к
тропикам.
La
vie
qu'il
menait
lui
donnait
vraiment
Жизнь,
которую
она
вела,
действительно
вселяла
в
неё
Des
idées
misanthropiques
Мизантропические
идеи.
En
l'apercevant
chaque
nénuphar
Завидев
её,
каждая
кувшинка
Craignait
qu'un
malheur
n'arrive
Опасалась,
как
бы
не
случилось
беды.
Et
le
ver
luisant
qui
servait
de
phare
А
светлячок,
служивший
маяком,
Lui
criait
rejoins
la
rive
Кричал
ей:
"Возвращайся
к
берегу!".
Mais
il
répondit
d'un
air
malséant
Но
она
ответила
с
дерзким
видом:
Je
ne
crains
pas
les
déboires
"Я
не
боюсь
неудач,
Aussi
bien
le
fleuve
et
les
océans
Ведь
река
и
океаны
—
Ce
n'est
pas
la
mer
à
boire
Это
тебе
не
море
выпить".
Quel
plaisir
de
voguer
ainsi
sur
les
ondes
"Какое
удовольствие
— так
плыть
по
волнам,
Quel
plaisir
de
pouvoir
naviguer
au
gré
de
son
désir
Какое
удовольствие
— плавать,
куда
захочется!
Le
ciel
est
tout
bleu
et
le
vent
léger
Небо
голубое,
ветер
лёгкий,
Tous
ces
braves
gens
divaguent
Все
эти
добрые
люди
заблуждаются.
Je
me
moque
bien
d'ailleurs
du
danger
Мне,
впрочем,
всё
равно
на
опасность,
Car
je
n'ai
pas
peur
des
vagues
Потому
что
я
не
боюсь
волн".
Il
ne
savait
pas
qu'à
côté
de
lui
Она
не
знала,
что
рядом
с
ней
Un
canard
faisait
trempette
Утка
принимала
ванну.
Pour
notre
bateau
qui
était
si
petit
Для
нашей
лодочки,
которая
была
такой
маленькой,
Cela
fit
une
tempête
Это
стало
настоящей
бурей.
Et
rapidement
je
vous
en
réponds
И
быстро,
уверяю
тебя,
Les
événements
se
gâtent
События
приняли
плохой
оборот.
L'eau
s'est
engouffrée
dans
les
entreponts
Вода
хлынула
на
палубу,
Adieu
la
jolie
frégate
Прощай,
красивая
фрегат!
Sauve
qui
peut
criait
le
navire
en
détresse
"Спасайся,
кто
может!"
— кричало
терпящее
бедствие
судно.
Sauve
qui
peut
je
ne
vais
plus
jamais
revoir
le
beau
ciel
bleu
"Спасайся,
кто
может!
Я
больше
никогда
не
увижу
прекрасное
голубое
небо!"
Et
tout
en
pleurant
sa
vie
d'autrefois
И,
оплакивая
свою
прошлую
жизнь,
Le
petit
bateau
chavire
Маленькая
лодка
перевернулась.
Ça
prouve
qu'il
faut
demeurer
chez
soi
Это
доказывает,
что
нужно
оставаться
дома,
Quand
on
n'est
qu'un
petit
navire
Когда
ты
всего
лишь
маленькое
судно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Hornez, Paul Disraki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.