Ray Ventura - Le refrain des chevaux de bois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ray Ventura - Le refrain des chevaux de bois




Le refrain des chevaux de bois
The Wooden Horse Refrain
Viens ma chérie ne me sois pas rebelle
Come on, my darling, don't be obstinate with me
Belle belle
Beautiful, beautiful
Fleur de printemps
Spring flower
Tu es parmi les autres jouvencelles
Amongst the other young maidens, you
Celle celle
Are the one
Que j'aime tant
I love so much
Je ne pourrai pas t'offrir des bijoux
I will not be able to offer you jewelry
La fortune ou le Pérou
Fortune or Peru
Mais je t'invite et selon mes moyens
But I invite you, and according to my means
Je ne te refuse rien.
I won't deny you anything.
Ah! viens viens ma Nénette
Ah, come, come my darling
Faire un tour sur les chevaux
Take a ride on the wooden horses
De bois
They make your head spin
Ca fait tourner la tête
As if you have a hangover
Comme si on avait la gueule de bois
And if you break your leg
Et si tu te casses une gambette
We'll have you fitted with a beautiful wooden leg
On te fera mettre une belle jambe de bois
Ah, come, come my darling
Ah! viens viens ma Nénette
Take a ride on the wooden horses
Faire un tour sur les chevaux
You forbid me to caress your bodice
De bois
Wise, wise
Tu me défends d'effleurer ton corsage
And full of modesty
Sage, sage
Yet my hand, in this sweet teasing
Et plein de pudeur
Floats
Pourtant ma main dans ce doux badinage
In happiness
Nage nage
If you wished, the two of us would make
Dans le bonheur
A real couple of lovers
Si tu voulais nous ferions tous les deux
You would be my little cash cow
Un vrai couple d'amoureux
I would be your piggy bank.
Tu serais ma petite vache à lait
Ah, come, come my darling
Je serait ton cochonnet.
Take a ride on the wooden horses
Ah! viens viens ma Nénette
They make your head spin
Faire un tour sur les chevaux
As if you have a hangover
De bois
And if you break your leg
Ca fait tourner la tête
We'll have you fitted with a beautiful wooden leg
Comme si on avait la gueule de bois
Ah, come, come my darling
Et si tu te casses une gambette
Take a ride on the wooden horses
On te fera mettre une belle jambe de bois
Your hand gently slides across my brow
Ah! viens viens ma Nénette
Smooth, smooth
Faire un tour sur les chevaux
I, with hair
De bois
I will offer you a piece of gingerbread
sur mon front doucement ta main glisse
Since
Lisse, lisse
You wish it
Moi les cheveux
It's not always that one can afford
Je t'offrirai un bout de pain d'épice
Pleasure at a good price
Puisque puisque
So on this merry-go-round, let's make the most of it
Puisque tu le veux
For happiness is fleeting.
C'est pas toujours que l'on peut se payer
Ah, come, come my darling
Du plaisir à bon marché
Take a ride on the wooden horses
Sur ce manège alors profitons-en
They make your head spin
Car le bonheur n'a qu'un temps.
As if you have a hangover
Ah! viens viens ma Nénette
And if you break your leg
Faire un tour sur les chevaux
We'll have you fitted with a beautiful wooden leg
De bois
Ah, come, come my darling
Ca fait tourner la tête
Take a ride on the wooden horses
Comme si on avait la gueule de bois
They make your head spin
Et si tu te casses une gambette
As if you have a hangover
On te fera mettre une belle jambe de bois
And if you break your leg
Ah! viens viens ma Nénette
We'll have you fitted with a beautiful wooden leg
Faire un tour sur les chevaux
Ah, come, come my darling
De bois
Take a ride on the wooden horses





Writer(s): Charles Cachant, Maurice Alexander, Maurice Vanderhaeghen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.