Ray Ventura - Refrain des chevaux de bois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ray Ventura - Refrain des chevaux de bois




Refrain des chevaux de bois
Regin of the Merry-Go-Rounds
Viens ma chérie ne me sois pas rebelle
Come on my darling, don't be stubborn
Belle belle
Charming charming
Fleur de printemps
Spring flower
Tu es parmi les autres jouvencelles
Among the other young ladies
Celle celle
The one the one
Que j'aime tant
I love so much
Je ne pourrai pas t'offrir des bijoux
I can't give you any jewels
La fortune ou le Pérou
A fortune or the golden land
Mais je t'invite et selon mes moyens
But I'd like to take you out, to the best of my ability
Je ne te refuse rien.
I'll deny you nothing
Ah! viens viens ma Nénette
Ah! Come on my little girl
Faire un tour sur les chevaux
Take a ride on the merry-go-rounds
De bois
Of wood
Ca fait tourner la tête
It makes your head spin
Comme si on avait la gueule de bois
As if you have a hangover
Et si tu te casses une gambette
And if you break your leg
On te fera mettre une belle jambe de bois
We'll put you in a beautiful wooden leg
Ah! viens viens ma Nénette
Ah! Come on my little girl
Faire un tour sur les chevaux
Take a ride on the merry-go-rounds
De bois
Of wood
Tu me défends d'effleurer ton corsage
You forbid me to touch your bodice
Sage, sage
Wise, wise
Et plein de pudeur
And full of modesty
Pourtant ma main dans ce doux badinage
Yet my hand in this sweet playfulness
Nage nage
Swims swims
Dans le bonheur
In happiness
Si tu voulais nous ferions tous les deux
If you wish, we could be
Un vrai couple d'amoureux
A real couple of lovers
Tu serais ma petite vache à lait
You would be my little cash cow
Je serait ton cochonnet.
I would be your piggy bank
Ah! viens viens ma Nénette
Ah! Come on my little girl
Faire un tour sur les chevaux
Take a ride on the merry-go-rounds
De bois
Of wood
Ca fait tourner la tête
It makes your head spin
Comme si on avait la gueule de bois
As if you have a hangover
Et si tu te casses une gambette
And if you break your leg
On te fera mettre une belle jambe de bois
We'll put you in a beautiful wooden leg
Ah! viens viens ma Nénette
Ah! Come on my little girl
Faire un tour sur les chevaux
Take a ride on the merry-go-rounds
De bois
Of wood
sur mon front doucement ta main glisse
There, your hand slides softly on my forehead
Lisse, lisse
Smooth, smooth
Moi les cheveux
My hair
Je t'offrirai un bout de pain d'épice
I'll buy you a piece of gingerbread
Puisque puisque
Since since
Puisque tu le veux
Since you want it
C'est pas toujours que l'on peut se payer
It's not every day that you can afford
Du plaisir à bon marché
Cheap pleasure
Sur ce manège alors profitons-en
So let's take advantage of this carousel now
Car le bonheur n'a qu'un temps.
Because happiness only lasts for a short time.
Ah! viens viens ma Nénette
Ah! Come on my little girl
Faire un tour sur les chevaux
Take a ride on the merry-go-rounds
De bois
Of wood
Ca fait tourner la tête
It makes your head spin
Comme si on avait la gueule de bois
As if you have a hangover
Et si tu te casses une gambette
And if you break your leg
On te fera mettre une belle jambe de bois
We'll put you in a beautiful wooden leg
Ah! viens viens ma Nénette
Ah! Come on my little girl
Faire un tour sur les chevaux
Take a ride on the merry-go-rounds
De bois
Of wood





Writer(s): Charles Cachant, Maurice Alexander, Maurice Vanderhaeghen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.