Paroles et traduction Ray Ventura - Tiens Tiens Tiens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiens Tiens Tiens
Вот те на, вот те на, вот те на
Un
matin
vous
ouvrez
la
fenêtre
Однажды
утром
ты
открываешь
окно,
L'air
vous
semble
soudain
plus
léger
И
воздух
вдруг
кажется
таким
лёгким,
C'est
comme
un
frisson
qui
vous
pénètre
Словно
дрожь
пробегает
по
коже,
Il
y
a
quelque
chose
de
changé.
Что-то
изменилось
вокруг.
Tiens!
tiens!
tiens!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Déjà
les
feuilles
poussent
Уже
распускаются
листья,
Tiens!
tiens!
tiens!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Ça
sent
le
romarin
Пахнет
розмарином,
Dans
les
jardins
les
lilas
se
trémoussent
В
садах
колышутся
сирени,
Et
les
petites
pommes
ont
déjà
le
pépin
И
у
маленьких
яблочек
уже
есть
семечки.
Tiens!
tiens!
tiens!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Les
chiens
lèvent
la
patte
Собаки
задирают
лапу,
Tiens!
tiens!
tiens!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Les
paons
font
les
pantins
Павлины
красуются,
On
voit
les
chats
se
pourlécher
pour
les
chattes
Коты
облизываются,
глядя
на
кошек,
Et
les
escargots
galoper
à
fond
de
train
А
улитки
несутся
на
всех
парах.
Ah!
Quelle
douceur
Ах!
Какая
нежность!
La
vie
vous
semble
rose
Жизнь
кажется
прекрасной,
Y'a
pas
d'erreur
Несомненно,
Il
se
passe
quelque
chose
Что-то
происходит.
Tiens!
tiens!
tiens!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
On
joue
de
la
mandoline
Играют
на
мандолине,
Tiens!
tiens!
tiens!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
L'air
s'emplit
de
refrains
Воздух
наполняется
припевами,
Y'a
des
chansons
sur
les
lèvres
des
copines
На
губах
подружек
песни,
Et
des
petits
boutons
sur
le
nez
des
copains
А
на
носах
друзей
— веснушки.
Tiens!
tiens!
tiens!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
Вот
те
на!
C'est
le
printemps
qui
vient.
Пришла
весна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homez, Misraki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.