Paroles et traduction Ray Ventura - Tout va très bien madame la marquise
Allô,
allô
James
Алло,
алло,
Джеймс
Quelles
nouvelles?
Какие
новости?
Absente
depuis
quinze
jours
Отсутствовала
уже
пятнадцать
дней
Au
bout
du
fil
В
конце
провода
Je
vous
appelle
Я
позвоню
вам.
Que
trouverai-je
à
mon
retour?
Что
я
найду,
когда
вернусь?
Tout
va
très
bien,
madame
la
Marquise
Все
в
порядке,
мадам
маркиза.
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Pourtant,
il
faut,
il
faut
que
l'on
vous
dise
Тем
не
менее,
вам
нужно,
нужно,
чтобы
вам
сказали
On
déplore
un
tout
petit
rien
Мы
жалеем
о
пустяках.
Un
incident,
une
bêtise
Инцидент,
глупость.
La
mort
de
votre
jument
grise
Смерть
вашей
серой
кобылы
Mais,
à
part
ça,
madame
la
Marquise
Но,
кроме
этого,
мадам
маркиза
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Allô,
allô
Martin
Алло,
алло
Мартин
Quelles
nouvelles?
Какие
новости?
Ma
jument
grise
morte
aujourd'hui
Моя
мертвая
серая
кобыла
сегодня
Expliquez-moi
Объясните
мне
Cocher
fidèle
Верный
Кучер
Comment
cela
s'est-il
produit?
Как
это
произошло?
Cela
n'est
rien,
madame
la
Marquise
Это
пустяки,
мадам
маркиза.
Cela
n'est
rien,
tout
va
très
bien
Ничего
страшного,
все
в
порядке.
Pourtant
il
faut,
il
faut
que
l'on
vous
dise
Тем
не
менее,
вам
нужно,
нужно,
чтобы
вам
сказали
On
déplore
un
tout
petit
rien
Мы
жалеем
о
пустяках.
Qui
détruisit
vos
écuries
Кто
разрушил
ваши
конюшни
Mais,
à
part
ça,
Madame
la
Marquise
Но,
кроме
этого,
мадам
маркиза
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Allô,
allô
Pascal
Алло,
алло
Паскаль
Quelles
nouvelles?
Какие
новости?
Mes
écuries
ont
donc
brûlé?
Значит,
мои
конюшни
сгорели?
Expliquez-moi
Объясните
мне
Mon
chef
modèle
Мой
лидер-модель
Comment
cela
s'est-il
passé?
Как
это
произошло?
Cela
n'est
rien,
madame
la
Marquise
Это
пустяки,
мадам
маркиза.
Cela
n'est
rien,
tout
va
très
bien
Ничего
страшного,
все
в
порядке.
Pourtant
il
faut,
il
faut
que
l'on
vous
dise
Тем
не
менее,
вам
нужно,
нужно,
чтобы
вам
сказали
On
déplore
un
tout
petit
rien
Мы
жалеем
о
пустяках.
Si
l'écurie
brûla,
madame
Если
бы
конюшня
сгорела,
мадам
C'est
qu'le
château
était
en
flammes
Дело
в
том,
что
замок
был
в
огне
Mais,
à
part
ça,
Madame
la
Marquise
Но,
кроме
этого,
мадам
маркиза
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Allô,
allô
Lucas
Алло,
алло
Лукас
Quelles
nouvelles?
Какие
новости?
Notre
château
est
donc
détruit
Таким
образом,
наш
замок
разрушен
Expliquez-moi
Объясните
мне
Car
je
chancelle
Потому
что
я
шатаюсь
Comment
cela
s'est-il
produit?
Как
это
произошло?
Eh
bien,
voila,
madame
la
Marquise
Ну
вот,
мадам
Маркиза.
Apprenant
qu'il
était
ruiné
Узнав,
что
он
разорен
À
peine
fut-il
revenu
de
sa
surprise
Едва
он
оправился
от
своего
удивления
Que
monsieur
le
Marquis
s'est
suicidé
Что
господин
маркиз
покончил
с
собой
Et
c'est
en
ramassant
la
pelle
И
это
происходит,
когда
вы
собираете
лопату
Qu'il
renversa
toutes
les
chandelles
Чтобы
он
погасил
все
свечи
Mettant
le
feu
à
tout
le
château
Поджигая
весь
замок
Qui
s'consuma
de
bas
en
haut
Которая
поглотила
снизу
вверх
Le
vent
soufflant
sur
l'incendie
Ветер
дует
на
огонь
Le
propagea
sur
l'écurie
Распространил
его
на
конюшне
Et
c'est
ainsi
qu'en
un
moment
И
вот
так
в
одно
мгновение
On
vit
périr
votre
jument
Живет
погибнуть
кобылы
Mais,
à
part
ça,
Madame
la
Marquise
Но,
кроме
этого,
мадам
маркиза
Tout
va
très
bien,
tout
va
très
bien
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Misraki, Charles Pasquier, Henri Allum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.