Ray Ventura - Tout va très bien madame la marquise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Ventura - Tout va très bien madame la marquise




Allô
Алло
Allô, allô James
Алло, алло, Джеймс
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Absente depuis quinze jours
Отсутствовала уже пятнадцать дней
Au bout du fil
В конце провода
Je vous appelle
Я позвоню вам.
Que trouverai-je à mon retour?
Что я найду, когда вернусь?
Tout va très bien, madame la Marquise
Все в порядке, мадам маркиза.
Tout va très bien, tout va très bien
Все в порядке, все в порядке, все в порядке
Pourtant, il faut, il faut que l'on vous dise
Тем не менее, вам нужно, нужно, чтобы вам сказали
On déplore un tout petit rien
Мы жалеем о пустяках.
Un incident, une bêtise
Инцидент, глупость.
La mort de votre jument grise
Смерть вашей серой кобылы
Mais, à part ça, madame la Marquise
Но, кроме этого, мадам маркиза
Tout va très bien, tout va très bien
Все в порядке, все в порядке, все в порядке
Allô, allô Martin
Алло, алло Мартин
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Ma jument grise morte aujourd'hui
Моя мертвая серая кобыла сегодня
Expliquez-moi
Объясните мне
Cocher fidèle
Верный Кучер
Comment cela s'est-il produit?
Как это произошло?
Cela n'est rien, madame la Marquise
Это пустяки, мадам маркиза.
Cela n'est rien, tout va très bien
Ничего страшного, все в порядке.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise
Тем не менее, вам нужно, нужно, чтобы вам сказали
On déplore un tout petit rien
Мы жалеем о пустяках.
Elle a péri
Она погибла
Dans l'incendie
В огне
Qui détruisit vos écuries
Кто разрушил ваши конюшни
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Но, кроме этого, мадам маркиза
Tout va très bien, tout va très bien
Все в порядке, все в порядке, все в порядке
Allô, allô Pascal
Алло, алло Паскаль
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Mes écuries ont donc brûlé?
Значит, мои конюшни сгорели?
Expliquez-moi
Объясните мне
Mon chef modèle
Мой лидер-модель
Comment cela s'est-il passé?
Как это произошло?
Cela n'est rien, madame la Marquise
Это пустяки, мадам маркиза.
Cela n'est rien, tout va très bien
Ничего страшного, все в порядке.
Pourtant il faut, il faut que l'on vous dise
Тем не менее, вам нужно, нужно, чтобы вам сказали
On déplore un tout petit rien
Мы жалеем о пустяках.
Si l'écurie brûla, madame
Если бы конюшня сгорела, мадам
C'est qu'le château était en flammes
Дело в том, что замок был в огне
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Но, кроме этого, мадам маркиза
Tout va très bien, tout va très bien
Все в порядке, все в порядке, все в порядке
Allô, allô Lucas
Алло, алло Лукас
Quelles nouvelles?
Какие новости?
Notre château est donc détruit
Таким образом, наш замок разрушен
Expliquez-moi
Объясните мне
Car je chancelle
Потому что я шатаюсь
Comment cela s'est-il produit?
Как это произошло?
Eh bien, voila, madame la Marquise
Ну вот, мадам Маркиза.
Apprenant qu'il était ruiné
Узнав, что он разорен
À peine fut-il revenu de sa surprise
Едва он оправился от своего удивления
Que monsieur le Marquis s'est suicidé
Что господин маркиз покончил с собой
Et c'est en ramassant la pelle
И это происходит, когда вы собираете лопату
Qu'il renversa toutes les chandelles
Чтобы он погасил все свечи
Mettant le feu à tout le château
Поджигая весь замок
Qui s'consuma de bas en haut
Которая поглотила снизу вверх
Le vent soufflant sur l'incendie
Ветер дует на огонь
Le propagea sur l'écurie
Распространил его на конюшне
Et c'est ainsi qu'en un moment
И вот так в одно мгновение
On vit périr votre jument
Живет погибнуть кобылы
Mais, à part ça, Madame la Marquise
Но, кроме этого, мадам маркиза
Tout va très bien, tout va très bien
Все в порядке, все в порядке, все в порядке





Writer(s): Paul Misraki, Charles Pasquier, Henri Allum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.