Ray Wilson - Some of all my fears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Wilson - Some of all my fears




Can you erase such deep emotion? Should we extract the hand of peace?
Можете ли вы стереть такую глубокую эмоцию? Должны ли мы извлечь руку мира?
Hide in shelters with blank faces
Прячьтесь в укрытиях с пустыми лицами
Fill the hoe and lay the wreath
Наполните мотыгу и уложите венок
Do we belong the same surroundings?
Принадлежим ли мы к одному и тому же окружению?
Fuelled by guilt and hate and greed
Подпитываемый чувством вины, ненавистью и жадностью
Does anybody have the answer?
У кого-нибудь есть ответ?
Could someody pleasy explain to me?
Не мог бы кто-нибудь, пожалуйста, объяснить мне?
Some of all my fears
Некоторые из всех моих страхов
I, sleep with one eye open
Я сплю с одним открытым глазом
I, asking for forgiveness
Я, прося прощения
Why, begging you for mercy
Почему, умоляя тебя о пощаде
I, oh just what are you afraid of
Я, о, чего же ты боишься
To be appressed, destroyed or cast aside
Быть подавленным, уничтоженным или отброшенным в сторону
Surely only makes it worse
Конечно, это только усугубляет ситуацию
Ridicule exposes weakness and reads like some satanic verse
Насмешка обнажает слабость и читается как какой-то сатанинский стих
It's easy just to show indifference when deep down we all know it's use
Легко просто проявлять безразличие, когда в глубине души мы все знаем, что это бесполезно
Strike a blow or strike a balance before they breath their Hitler youth
Нанесите удар или восстановите равновесие, прежде чем они испустят дух своей гитлерюгенд
Call a meeting of our spirits and drive a strake through our believes
Созвать собрание наших духов и проехать полосу через наши убеждения
Or tell them we don't care at all
Или скажите им, что нам вообще все равно
I, stand upand be counted
Я, встань и будь учтен
I, stun me into silence
Я, заставь меня замолчать
Why, sleep with one eye open
Почему, спи с одним открытым глазом
Oh just what are you afraid of
О, чего же ты боишься
The sum of all my fears
Сумма всех моих страхов
Some of all my fears
Некоторые из всех моих страхов
Some of all my fears
Некоторые из всех моих страхов
Oh just wat are you afraid of
О, просто чего ты боишься,
I, sleep with one eye open
я сплю с одним открытым глазом
I, asking for forgiveness
Я, прося прощения
Why, begging you for mercy
Почему, умоляя тебя о пощаде
I, oh just what are you afraid of
Я, о, чего же ты боишься
Why begging you for mercy
Зачем молить тебя о пощаде
I, just what are you afraid of
Я, просто чего ты боишься





Writer(s): Raymond Wilson, Uwe Metzler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.