Ray Wilson - These Are The Changes (Live) - traduction des paroles en allemand

These Are The Changes (Live) - Ray Wilsontraduction en allemand




These Are The Changes (Live)
Das Sind Die Veränderungen (Live)
'24 month ago and yesterday in the memory of America
'Vor 24 Monaten und gestern im Gedächtnis Amerikas
The centre of New York city became a battlefield
Wurde das Zentrum von New York City zu einem Schlachtfeld
And a graveyard and the symbol of an unfinished war'
Und einem Friedhof und dem Symbol eines unvollendeten Krieges'
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These ate the changes the brings
Das sind die Veränderungen, die der Tag bringt
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These are the changes
Das sind die Veränderungen
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These ate the changes the brings
Das sind die Veränderungen, die der Tag bringt
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These are the changes
Das sind die Veränderungen
'Like it or not we live in times of danger and uncertainty
'Ob wir es mögen oder nicht, wir leben in Zeiten der Gefahr und Unsicherheit
That is way he lived
Das ist die Art, wie er lebte
That is what he leaves us
Das ist es, was er uns hinterlässt
My brother need not be idolised
Mein Bruder muss nicht idolisiert werden
Or enlarged in death beyond what he was in life
Oder im Tod über das hinaus vergrößert werden, was er im Leben war
Be remembered simply as a good and decent man
Sondern einfach als ein guter und anständiger Mann in Erinnerung bleiben
Who saw wrong and tried to right it
Der Unrecht sah und versuchte, es zu berichtigen
Saw suffering and tried to heal it
Leid sah und versuchte, es zu heilen
Saw war and tried to stop it'
Krieg sah und versuchte, ihn zu stoppen'
'We must recognise that ending the war
'Wir müssen erkennen, dass die Beendigung des Krieges
Is only the first step towards building the peace
Nur der erste Schritt zum Aufbau des Friedens ist
All parties must now see to it that this is a peace that lasts'
Alle Parteien müssen nun dafür sorgen, dass dies ein Frieden ist, der Bestand hat'
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These ate the changes the brings
Das sind die Veränderungen, die der Tag bringt
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These are the changes
Das sind die Veränderungen
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These ate the changes the brings
Das sind die Veränderungen, die der Tag bringt
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These are the changes
Das sind die Veränderungen
'I have asked for this radio and television time tonight
'Ich habe heute Abend um diese Radio- und Fernsehzeit gebeten
For the purpose of announcing that we today have concluded
Um anzukündigen, dass wir heute abgeschlossen haben
An agreement to end the war
Eine Vereinbarung zur Beendigung des Krieges
And bring peace with honour in Vietnam'
Und Frieden mit Ehre in Vietnam zu bringen'
Know me, see me, try to understand me
Erkenne mich, sieh mich, versuche mich zu verstehen
Why, you ask
Warum, fragst du
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These ate the changes the brings
Das sind die Veränderungen, die der Tag bringt
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These are the changes
Das sind die Veränderungen
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These ate the changes the brings
Das sind die Veränderungen, die der Tag bringt
These are the changes the day brings us
Das sind die Veränderungen, die der Tag uns bringt
These are the changes
Das sind die Veränderungen
'I know that over the years many of you have seen
'Ich weiß, dass viele von Ihnen im Laufe der Jahre gesehen haben
The pictures and news clips of the wall that divides
Die Bilder und Nachrichtenausschnitte von der Mauer, die teilt
Berlin, but believe me, no American who sees first
Berlin, aber glauben Sie mir, kein Amerikaner, der aus erster Hand
Hand, the concrete and mortar, the guard posts, the
Den Beton und Mörtel, die Wachposten, die
Machine gun towers, the dog rans and the barbed
Maschinengewehrtürme, die Hundelaufanlagen und den Stachel-
Wire can ever again take for granted his or her
draht sieht, kann jemals wieder seine oder ihre
Freedom or the precious gift that is America.'
Freiheit oder das kostbare Geschenk, das Amerika ist, für selbstverständlich nehmen.'





Writer(s): A. Wilson, Ray Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.