Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are The Changes (Live)
Das Sind Die Veränderungen (Live)
'24
month
ago
and
yesterday
in
the
memory
of
America
'Vor
24
Monaten
und
gestern
im
Gedächtnis
Amerikas
The
centre
of
New
York
city
became
a
battlefield
Wurde
das
Zentrum
von
New
York
City
zu
einem
Schlachtfeld
And
a
graveyard
and
the
symbol
of
an
unfinished
war'
Und
einem
Friedhof
und
dem
Symbol
eines
unvollendeten
Krieges'
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
ate
the
changes
the
brings
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
bringt
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
are
the
changes
Das
sind
die
Veränderungen
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
ate
the
changes
the
brings
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
bringt
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
are
the
changes
Das
sind
die
Veränderungen
'Like
it
or
not
we
live
in
times
of
danger
and
uncertainty
'Ob
wir
es
mögen
oder
nicht,
wir
leben
in
Zeiten
der
Gefahr
und
Unsicherheit
That
is
way
he
lived
Das
ist
die
Art,
wie
er
lebte
That
is
what
he
leaves
us
Das
ist
es,
was
er
uns
hinterlässt
My
brother
need
not
be
idolised
Mein
Bruder
muss
nicht
idolisiert
werden
Or
enlarged
in
death
beyond
what
he
was
in
life
Oder
im
Tod
über
das
hinaus
vergrößert
werden,
was
er
im
Leben
war
Be
remembered
simply
as
a
good
and
decent
man
Sondern
einfach
als
ein
guter
und
anständiger
Mann
in
Erinnerung
bleiben
Who
saw
wrong
and
tried
to
right
it
Der
Unrecht
sah
und
versuchte,
es
zu
berichtigen
Saw
suffering
and
tried
to
heal
it
Leid
sah
und
versuchte,
es
zu
heilen
Saw
war
and
tried
to
stop
it'
Krieg
sah
und
versuchte,
ihn
zu
stoppen'
'We
must
recognise
that
ending
the
war
'Wir
müssen
erkennen,
dass
die
Beendigung
des
Krieges
Is
only
the
first
step
towards
building
the
peace
Nur
der
erste
Schritt
zum
Aufbau
des
Friedens
ist
All
parties
must
now
see
to
it
that
this
is
a
peace
that
lasts'
Alle
Parteien
müssen
nun
dafür
sorgen,
dass
dies
ein
Frieden
ist,
der
Bestand
hat'
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
ate
the
changes
the
brings
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
bringt
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
are
the
changes
Das
sind
die
Veränderungen
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
ate
the
changes
the
brings
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
bringt
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
are
the
changes
Das
sind
die
Veränderungen
'I
have
asked
for
this
radio
and
television
time
tonight
'Ich
habe
heute
Abend
um
diese
Radio-
und
Fernsehzeit
gebeten
For
the
purpose
of
announcing
that
we
today
have
concluded
Um
anzukündigen,
dass
wir
heute
abgeschlossen
haben
An
agreement
to
end
the
war
Eine
Vereinbarung
zur
Beendigung
des
Krieges
And
bring
peace
with
honour
in
Vietnam'
Und
Frieden
mit
Ehre
in
Vietnam
zu
bringen'
Know
me,
see
me,
try
to
understand
me
Erkenne
mich,
sieh
mich,
versuche
mich
zu
verstehen
Why,
you
ask
Warum,
fragst
du
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
ate
the
changes
the
brings
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
bringt
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
are
the
changes
Das
sind
die
Veränderungen
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
ate
the
changes
the
brings
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
bringt
These
are
the
changes
the
day
brings
us
Das
sind
die
Veränderungen,
die
der
Tag
uns
bringt
These
are
the
changes
Das
sind
die
Veränderungen
'I
know
that
over
the
years
many
of
you
have
seen
'Ich
weiß,
dass
viele
von
Ihnen
im
Laufe
der
Jahre
gesehen
haben
The
pictures
and
news
clips
of
the
wall
that
divides
Die
Bilder
und
Nachrichtenausschnitte
von
der
Mauer,
die
teilt
Berlin,
but
believe
me,
no
American
who
sees
first
Berlin,
aber
glauben
Sie
mir,
kein
Amerikaner,
der
aus
erster
Hand
Hand,
the
concrete
and
mortar,
the
guard
posts,
the
Den
Beton
und
Mörtel,
die
Wachposten,
die
Machine
gun
towers,
the
dog
rans
and
the
barbed
Maschinengewehrtürme,
die
Hundelaufanlagen
und
den
Stachel-
Wire
can
ever
again
take
for
granted
his
or
her
draht
sieht,
kann
jemals
wieder
seine
oder
ihre
Freedom
or
the
precious
gift
that
is
America.'
Freiheit
oder
das
kostbare
Geschenk,
das
Amerika
ist,
für
selbstverständlich
nehmen.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Wilson, Ray Wilson
Album
Live
date de sortie
09-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.