Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Trick
Schlechter Trick
Don't
get
any
on
you
if
you
go
to
Nashville
Lass
nichts
an
dich
ran,
wenn
du
nach
Nashville
gehst
Don't
operate
machinery
if
you're
on
Benadryl
Bediene
keine
Maschinen,
wenn
du
Benadryl
nimmst
You
got
to
have
some
faith
if
you
in
a
lion's
den
Du
brauchst
etwas
Glauben,
wenn
du
in
der
Höhle
des
Löwen
bist
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
Club
soda
don't
always
remove
ketchup
stains
Club
Soda
entfernt
nicht
immer
Ketchupflecken
Ain't
nothing
you
can
take
is
gonna
cure
a
migraine
Nichts,
was
du
nimmst,
heilt
eine
Migräne
Broken
dreams
is
a
premise
in
Of
Mice
and
Men
Zerbrochene
Träume
sind
ein
Thema
in
"Von
Mäusen
und
Menschen"
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
You've
got
to
have
some
scars
if
you
wanna
be
a
poet
Du
musst
Narben
haben,
wenn
du
ein
Dichter
sein
willst
To
get
weeds
out
of
a
garden,
you've
got
to
hoe
it
Um
Unkraut
aus
dem
Garten
zu
entfernen,
musst
du
hacken
Possession
with
intent
will
get
you
five
to
ten
Besitz
mit
Absicht
bringt
dir
fünf
bis
zehn
Jahre
ein
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
Most
gamblers
know
that
they'll
never
break
even
Die
meisten
Spieler
wissen,
dass
sie
nie
ausgeglichen
sein
werden
There's
five
stages
to
go
through
when
you're
grieving
Es
gibt
fünf
Phasen,
die
man
durchläuft,
wenn
man
trauert
The
sword
is
always
bloodier
than
the
pen
Das
Schwert
ist
immer
blutiger
als
der
Stift
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
You've
got
to
have
some
scars
if
you
wanna
be
a
poet
Du
musst
Narben
haben,
wenn
du
ein
Dichter
sein
willst
To
get
weeds
out
of
a
garden,
you've
got
to
hoe
it
Um
Unkraut
aus
dem
Garten
zu
entfernen,
musst
du
hacken
Possession
with
intent
will
get
you
five
to
ten
Besitz
mit
Absicht
bringt
dir
fünf
bis
zehn
Jahre
ein
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
Dancing
is
promiscuous
after
midnight
Tanzen
wird
nach
Mitternacht
anstößig
It's
best
to
be
content
than
to
have
to
be
always
be
right
Es
ist
besser,
zufrieden
zu
sein,
als
immer
recht
haben
zu
müssen
You
can't
fix
a
broken
heart
with
a
bobby
pin
Einen
gebrochenen
Herz
reparierst
du
nicht
mit
einer
Haarspange
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
You've
got
to
have
some
scars
if
you
wanna
be
a
poet
Du
musst
Narben
haben,
wenn
du
ein
Dichter
sein
willst
To
get
weeds
out
of
a
garden,
you've
got
to
hoe
it
Um
Unkraut
aus
dem
Garten
zu
entfernen,
musst
du
hacken
Possession
with
intent
will
get
you
five
to
ten
Besitz
mit
Absicht
bringt
dir
fünf
bis
zehn
Jahre
ein
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick
And
everybody
turns
a
bad
trick
now
and
then,
woo
Und
jeder
macht
mal
einen
schlechten
Trick,
woo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Wylie Hubbard, Judy Kay Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.