Paroles et traduction Ray Wylie Hubbard - Dallas After Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dallas After Midnight
Даллас после полуночи
I
pulled
into
the
alley
behind
the
liquor
store
Я
заехал
в
переулок
за
ликеро-водочным
магазином,
Turned
out
the
lights,
left
the
motor
runnin′
opened
up
the
door,
Выключил
фары,
оставил
мотор
работать,
открыл
дверь,
I
flashed
a
grin
and
said,
Jack
this
is
gonna
be
a
piece
of
cake,
Улыбнулся
и
сказал:
"Джек,
это
будет
проще
пареной
репы",
Later
tonight
we'll
head
down
to
the
Last
Stand,
split
up
the
take.
Позже
сегодня
вечером
мы
отправимся
в
"Последний
рубеж",
поделим
добычу.
Sittin′
there
in
the
darkness,
I
take
a
drink
of
wine,
Сижу
в
темноте,
пью
вино,
Feel'n
high
and
fast
and
loose,
so
right
Чувствую
себя
на
подъеме,
свободным
и
раскованным,
всё
так
хорошо,
Wait
for
the
rush
to
hit
me
and
it
feels
so
fine.
Жду,
когда
меня
накроет
кайф,
и
это
так
приятно.
Then
I
think
of
somethin'
never
realized,
Потом
я
думаю
о
том,
что
никогда
не
осознавал,
If
I
get
shot
tonight,
I
ain′t
never
been
baptized.
Если
меня
сегодня
пристрелят,
я
так
и
не
буду
крещен.
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
I
came
runnin′
back,
blinded
by
sweat,
blood
and
tears.
Я
прибежал
обратно,
ослепленный
потом,
кровью
и
слезами.
I
said,
Jack
the
cat
had
a
gun,
hah,
let's
get
outa
here.
Я
сказал:
"Джек,
у
кота
был
пистолет,
ха,
давай
уберемся
отсюда".
I
didn′t
say
nothin'
as
we
drove
away.
Я
ничего
не
говорил,
пока
мы
уезжали.
I
kept
askin′
myself
how'd
I
ever
get
so
mean
I
couldn′t
pray?
Я
все
спрашивал
себя,
как
я
стал
таким
жестоким,
что
не
могу
молиться?
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Now
there
ain't
nothin'
I
like
better
than
drivin′
on
hard
concrete,
Нет
ничего,
что
я
люблю
больше,
чем
ездить
по
твердому
бетону,
I′d
rather
hold
a
steerin'
wheel
in
my
hands
than
a
woman
at
my
feet.
Я
лучше
буду
держать
руль
в
руках,
чем
женщину
у
моих
ног.
Ever
since
I
was
a
little
kid
I
was
always
rowdy
and
loud,
С
самого
детства
я
был
буйным
и
шумным,
Now
here
I
am
34
still
runnin′
around
with
the
wrong
crowd.
А
теперь
мне
34,
и
я
все
еще
якшаюсь
с
плохой
компанией.
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
We
had
such
plans
for
when
we
got
to
Mexico
У
нас
были
такие
планы
на
Мексику,
After
a
high-speed
chase
we
got
caught
south
of
San
Angelo,
После
погони
на
высокой
скорости
нас
поймали
к
югу
от
Сан-Анджело,
Well
the
judge
he
asked,
why'd
you
want
to
go
and
rob
a
liquor
store?
Судья
спросил:
"Зачем
вы
решили
ограбить
ликеро-водочный
магазин?"
I
said,
well
your
honor
it′s
hard
to
live
in
Dallas
when
you're
white-trash
and
poor.
Я
сказал:
"Ваша
честь,
трудно
жить
в
Далласе,
когда
ты
белый
мусор
и
бедняк".
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи
Oh,
Dallas
after
midnight,
Dallas
after
midnight
О,
Даллас
после
полуночи,
Даллас
после
полуночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Wylie Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.