Paroles et traduction Ray Wylie Hubbard - Last Train to Amsterdam (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Train to Amsterdam (Live)
Последний поезд до Амстердама (Live)
There's
an
old
soul
waitin'
to
be
born
Старая
душа
ждёт
своего
рождения,
There's
a
scarecrow
standin'
in
the
corn
В
поле
кукурузном
стоит
пугало,
On
of
thems
wishin'
for
the
light
of
day
Кто-то
из
них
мечтает
о
свете
дня,
One
of
them
is
chasin'
all
the
black
crows
away
А
кто-то
гоняет
чёрных
ворон.
Well
I'm
standing
at
the
station
and
I
don't
know
where
I
am
Я
стою
на
станции,
сам
не
знаю
где,
And
the
wheels
are
turnin'
on
the
last
train
to
Amsterdam
Колёса
стучат,
унося
в
Амстердам.
There's
a
preacher
out
spreadin'
the
word
Проповедник
несётся
со
словом,
There's
a
blond
in
a
thunderbird
Блондинка
мчится
в
Форде
Тандербёрд,
One
of
them
tells
me
to
kneel
and
pray
Кто-то
молит
меня
преклонить
колени,
One
of
them
gets
to
me
in
a
real
bad
way
А
кто-то
сводит
меня
с
ума.
Well
I
got
me
a
one
way
ticket
to
get
me
from
where
I
am
У
меня
билет
в
один
конец,
чтоб
сбежать
отсюда,
And
the
wheels
are
turnin'
on
the
last
train
to
Amsterdam
Колёса
стучат,
унося
в
Амстердам.
I'm
standin'
just
south
of
Fate
Я
стою
к
югу
от
Судьбы,
There
ain't
no
exit
from
the
interstate
И
нет
съезда
с
этой
трассы,
There's
one
way
in,
it's
a
long
dirty
road
Один
путь
туда,
длинная,
грязная
дорога,
Only
one
way
our
Robert
Johnson
knows
Только
один
путь,
который
знает
наш
Роберт
Джонсон.
There's
a
hobo
waitin'
on
a
train
Бродяга
ждёт
свой
поезд,
There's
a
hitch
hiker
standin'
in
the
rain
Попутчик
стоит
под
дождём,
One
of
them
knows
he's
never
going
home
Один
знает,
что
никогда
не
вернётся
домой,
The
other
one
feels
God
down
in
his
bones
Другой
чувствует
Бога
в
своих
костях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Wylie Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.